Just watched Jackie Chan sing a Mandarin lullaby 【催眠曲: ...催 urge/prompt/hasten/expedite; 眠 sleep;曲..song...;挺干脆的词 】and thought it was worth exploring....trying to translate and getting others thoughts on the translation, asking about the origin of the lullaby [in the movie "The Spy Next Door" he switched from slightly botching the English rock a bye baby to this Mandarin lullaby and I presumed it would also be a well known classic, but the first site I went on associates it with Jackie Chans name....I still presume it's a classic but thought that would be worth verifying] and also I thought for this post it would be good if others could share other classic Chinese lullabies.
Ok, here's the 催眠曲：
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.