Sometimes you get the wrong end of the stick
I had to laugh, I've been reading a Chinese breeze reader and it kept talking about an older man 疼 a young lady.
I wondered what I was getting into with this chap hurting a young lady but the rest of the tone did not seem to match that so I looked 疼 up.
It seems as well as hurt or sore 疼 means "dote on"! I love the way these suprises come out of the wood work sometimes and make you think you've learnt nothing...
New lesson idea? Please contact us.