Sometimes you get the wrong end of the stick
I had to laugh, I've been reading a Chinese breeze reader and it kept talking about an older man 疼 a young lady.
I wondered what I was getting into with this chap hurting a young lady but the rest of the tone did not seem to match that so I looked 疼 up.
It seems as well as hurt or sore 疼 means "dote on"! I love the way these suprises come out of the wood work sometimes and make you think you've learnt nothing...
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.