2012
bababardwan
December 31, 2011, 02:09 PM posted in General Discussion祝大家新年快乐!
今年有什么计划呢?对中文有什么目标?
chris
I maybe wrong but think it might be 新年计划
bababardwan
yeah, well that's what Jenny seamed to be using for it in the latest Advanced lesson,hey?..so perhaps that's what Chinese use for it, but it translates more directly as New Years plan. A more accurate translation I would have thought is 新年的决议。。。it gets 451,000 hits on google, whereas "新年的计划" only gets 292,000 hits but this increases to 1,820,000 if you omit the 的, whereas for 新年的决议, omitting the 的 actually drops the hits to 15,000.
langnase
December 31, 2011, 02:44 PMbtw: what is the chinese word for new year's resolution ?