iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

huò​ 或 vs. huò​zhě 或者

Posted by ok4rm April 20, 2012 in the Group I Have a Question.

Hello,

thanks for the great 请问 lesson about or's. Recently my teacher sent me a copy of an email regarding some competition. It ends with this phrase:

如果你的朋友或学生对活动亦有兴趣,同样欢他们。

rúguǒ nǐ de péngyòu huò xuéshēng duì huódòng yì yǒu xìngqù, ... if your friends *OR*/*MAYBE* students are interested, ... etc.

So, are 或 and 或者 the same, are they interchangeable? Does it mean that both can be used in the meaning of "or" (in a statement) and "maybe, perhaps"? (Because this is what is written in the dictionary.)

Or, is it that 或 more often means "perhaps" rather than "or", while 或者 is the opposite (more often "or" rather than "maybe")? So in this particular sentence 或 is a kind of abbreviation but it means "or"?

Or maybe both? ;-)

Sorry that I am writing on Friday afternoon, we have Friday morning over here :-) Anyway, I will be looking forward to Sunday late night (Shanghai Monday early morning) if I find an interesting answer :-)

Comments (1) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.