iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

confused by 见

Posted by dusg123 April 22, 2012 in the Group Grammar Questions.



This sentence is from a new piece about a female student who was molested on a bus.  I am under the impression that the 见 means "see" or "perceive," but I'm not sure.  I translate it like this:

"The female student saw/perceived that 'John Doe' Yu was continuously touching her; she couldn't help but shout out..."

Am I right or wrong?

Comments (4) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.