我有一个问题。

kinjiru
May 11, 2012, 01:12 AM posted in General Discussion

我有一个问题想问大家。

為了你的聖經研究,你今天準備好了嗎?

 

 

我想知道这个句子是对的还是不对的。

 

谢谢大家的帮助。

Profile picture
lujiaojie
May 11, 2012, 01:23 AM

句子是对的。

不过不知道你的本意是什么,可以用英文写出你要表达的意思吗?

Profile picture
kinjiru

"today did you prepare your bible lesson?" Is what I wanted to say in chinese.

Profile picture
lujiaojie

那可以说:今天你准备圣经课了吗?

Profile picture
zhenkuaile
May 11, 2012, 01:56 AM

I Think what you are trying to say is: Have you prepare the lesson to be discussed today (for your Bible Study)?

you can say 你准备好了今天要讨论的课吗?(lesson)or

你准备好了今天要讨论的资料吗?(material)

Do you teach the Bible to people?

Profile picture
kinjiru

yes. And I just wanted to know if I said it correctly. so the two sentences you said would be more standard? right?

Profile picture
podster

I wonder if you would want to use the verb 預習 (yu4xi2) to mean preview the lesson or prepare to study lesson. It is more specific to study, and also would be from the student's point of view.