iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

够 vs. 夠

Posted by xiaophil May 15, 2012 in the Group I Have a Question.

So, we have all heard how mainland China created the simplified system to make learning charactes easier. Thus naturally, simplified characters should be easier to write. But what about the following?

够 simplified, gòu, to be enough

夠 traditional, gòu, to be enough

Same pronunciation, same meaning, same radicals--the only difference is that the radicals are flip-flopped.

Can anyone explain why they bothered to make this change?

Comments (3) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.