Say It Right Series

Translation Issue

Posted by conmando144 July 30, 2012 in the Group General Discussion.

I came across the following sentence:


Wǒmen zài nàr jīhū méi kànjiàn xuésheng.

It was translated as "We saw few students there."

But it seems to me to say "We almost didn't see the students there".

Any suggestions on how I am misinterpreting this?

Comments (3) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.