I was looking for some recipe to make 饺子. I found some, but unfortunately I realized I could not understand some cooking terms.
I consider myself to be still at elementary level, so I often use online or mobile dictionary, e.g. mdbg.net where I can paste the whole text and pick up the unknown words.
Unfortunately, the cooking terms seem not to be included in the common dictionaries. I was trying to search cooking in chinesepod.com, too, but it seems all the relevant lessons are about eating rather than cooking :-)
E.g. in this sentence: 先把白菜切碎，加入盐杀5分钟 I do not understand the meaning of 杀: should I heat the cabbage, boil it, braise it, or just leave the salt take water out of it? Dictionary says "kill / murder / to weaken or reduce / to counteract". None of these meanings make sense to me when talking about cabbage with salt added.
The next step, 然后，加入凉水泡1，2分钟is a complete mystery to me. 凉 is translated as "cool" or "cold" and 水泡 as "bubble / blister". Cold bubbles? One or two minutes? What is it???
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.