Where to find job postings for jobs in China?

xiaophil
October 30, 2012, 02:07 AM posted in I Have a Question

大家好!

And a special hello to all who might remember me!

I'm a bit out of touch as to the best places to look for advertisements for jobs in China. I actually am not really looking for myself. I'm a Chinese teacher, and what I would like to do is ocassionally pull out an adverstisement for an awesome job that has to do with China and then say to my students, "See, you really could do something awesome with Chinese if you stick with it."

So if anyone knows, please let me know.

Cheers

Phil

 

Profile picture
bababardwan
October 30, 2012, 03:57 AM

"And a special hello to all who might remember me!"

虽然好久不见,当然我记得你!你最近怎么样? 不好意思,我不能帮助你的问题 。。。祝你幸运

希望以后我们会多碰到你在这里

Profile picture
xiaophil

爸爸,你好!我很高兴看到你给我打个招呼。我最近还可以,现在已经在美国一年多了。 我现在在两所学校当作中文老师,还有在一所周末的培训学校教一节课也叫中文。我和我老婆买了一栋房子,这栋应该比较合算,我们俩很喜欢。我女儿上上个星期过了生日,她已经两岁了,中国人应该谦虚点,可是我不是中国人,所以我要告诉你她非常可爱,啊啊。

你呢?你最近还可以吧?你身体好吗?

我会尽量来这里跟老朋友见个面。

Profile picture
bababardwan

小腓力,

谢谢。你是中文老师!。。。佩服佩服。。你真厉害。。你的进步那么快,反过来说我呢?我的进步那么慢慢的,呵呵

"买了一栋房子"

哦,恭喜恭喜你们,很好的新闻。我好像记得你是原来从密歇根的,对不对?。。。或者至少从那个美国中西部,对吧? 你现在还住在那个地区呢?我希望你们不住在纽约附近,都很安全。。。那个台风真个很恐怖。其实希望我们的美国人朋友都很安全

“她已经两岁了”

哇,了不起,时间过了那么快,我还记得你表明她出生了,好像是昨天,我觉得

“中国人应该谦虚点,可是我不是中国人,所以我要告诉你她非常可爱,啊啊”

哈哈,我同意,我有一样的看法,呵呵。。还有我相信她应该很可爱

谢谢你的关心, 我也还可以,没事,没有任何有意思的新闻。。。真无聊呵呵

我很期待以后在这里见面[当然我很意识你平常很忙特别是因为你有小孩子]

Profile picture
xiaophil

爸爸对不起我那么慢回这里看到你的回复。最近我实在太忙了,根本没有空随便上网。

对你的中文能力来说,我觉得你的进步很快。其实我认为我自己的中文能力有点落后了,给美国的小孩子教中文得说简单点,所以我感到我中文说得没有以前好,没办法。

我答应偶尔来这里找你,下次见!

Profile picture
bababardwan

小腓力,

“根本没有空随便上网”

别跟我这么客气,我完全明白了朋友,不要解释,有那么小的孩子的时候总是这样的,还有看起来你有很多其他的事情要管,不过当然我们在这里都想你

“我答应偶尔来这里找你,下次见”

好的,没有任何的压力[不知道在中文怎么说最自然的]

祝你们都很幸福,下次见

Profile picture
jiangcheng1985

好的,没有任何的压力=无忧无虑

Profile picture
bababardwan

多谢朋友你的解释。我到现在没听过无忧无虑。。。我看到翻译是“carefree and without worries" which is close to what I was trying to say, but at least the English translation is not exactly what I was trying to say. I was trying to say "no pressure" ...which means..."no pressure from me"...as in he shouldn't feel obliged or under any pressure/ obligation from me. I'm wondering if this expression 无忧无虑 has that implication in it, or whether, if it doesn't, there is nothing closer

Profile picture
jiangcheng1985

Bababardwan,

I just stumbled upon this post and saw your reply, unfortunately in a haste I didn't go through the whole conversation between you and Mister XiaoPhil. Now I 've gone through them so that I can give you a better answer.

“我答应偶尔来这里找你,下次见”

好的,没有任何的压力

I figure you want to express that 'Don't worry,buddy,it's both okay whether you've got time to pay me a visit or not."

If so,as far as I know,an idiomatic way of saying it in Chinese will be

"好的,别放在心上“

别放在心上 is not an idiom or slang or a fixed collocation,it's just what we say a lot in our daily life.It contains the meaning that 'pls don't take it as a must-do or having a sense of obligation to do something, you can decide whatever you want to do and I will just approve it."

Hope my explanation helps.

Profile picture
bababardwan

知道了,很好的解释,好像“别放在心上”是蛮好的说法我觉得,多谢朋友 :)

Profile picture
jiangcheng1985

bababardwan,你愿意和我做语言交换吗?通过Skype,每次确定1个话题,深入探讨,然后平时有什么不懂的地方可以向对方请教。谢谢。

Profile picture
bababardwan

好的,我刚才发了你电子邮件 :)

Profile picture
jiangcheng1985

I just go through my E-mailbox and nothing happened.Anyways,it must be the problem of my side.

我刚刚查了邮箱,什么都没发生。肯定是我的问题。

Could you friend me on Skype? My Skype name:Johnson_the_introvert

你可以加我Skype吧,Johnson_the_introvert

我的初步打算是:(你可以随时补充)

My preliminary plan:(You can perfect the plan with your advice)

一 发音

1 你选一篇中文材料,适合你程度的,然后读给我听,我会实时纠正你的发音,然后根据你的提问来解释里面的字,词,句,固定用法等等。(当然需要提前做些功课,我也一样)

2 然后我同样做一次,当然也需要你的帮助啦。

一 Pronunciation

1 You specifically pick one Chinese article which suit your current level,then you read it to me and ask me anything about the usage of characters,phrases,sentences and fixed collocations.(To guarantee the effectiveness you need to prepare it beforehand).Then I will listen to you and correct your pronunciation in real time and answer your questions out of question.

2 Vice versa, I will do the same, it also need your help.

二 自由对话

1在每次之前确定一个话题,比如说交通,然后你用汉语介绍美国的交通系统,时间不短于3分钟,需要准备,但不要背诵。我会在一旁记录下你用词可以提高的地方。

2然后我同样做一次,用英语,当然也需要你的帮助。

二 Free talk

1. Before each talk, we will choose one topic,for instance,Transportation.You try your very best to introduce Transportation system in your country in Chinese to me.No less than 3 minutes.I will write down the places that need improving.

2 Vice versa, I will do it in English,and it requires your help as well.

Feel free to let me know how do you think of it?

Thank you.

Profile picture
bababardwan

jiangcheng,

That's strange because I sent 3 messages and they all said they'd been sent successfully, and I cc'd myself and a copy of all 3 came through ok.

So I'd suggest checking that the email address that you have registered with ChinesePod is the one you are currently using. To do this just click on either your avatar or your username and then on the screen that takes you to, click on settings in the top left corner. From there you will see the email account you have registered with CPod. I know you've been here on the boards from time to time for some time, so it might be an old email address. If you find it's still the same email address, perhaps check your junk folder.

I'll look you up on skype later when I get home. I also cant read the hanzi at the moment so I'll read the rest of your post when I can get the whole picture

Thanks mate,

Cheers,

Baba :)

Profile picture
jiangcheng1985

Baba,

I just went through the mailbox again which I had been using for over 7 years. Maybe that anti-spam system has xenophobia hahaha..( I also checked the junk box again)

Don't worry,be happy and take care.

Profile picture
bababardwan

Can you try PMing me then and in the PM give me your email address?

I added you on skype

Cheers Baba

Profile picture
pretzellogic
November 12, 2012, 05:24 AM

I don't know a cool website either about jobs in China for which you search. So let me get that out of the way. Everything below is tangential to your basic question.

My thought is around how teachers of language position learning the language. I remember a French teacher asking a similar question you asked around how useful a language is (in her case, French), and citing jobs at the State Department, the UN and so on. Her college has a good listing of why students should consider studying French.

http://lrc.salemstate.edu/blood/whyfrench.htm

I don't know, but i'm sure you already have this type of stuff for Chinese, or could easily universal replace "Chinese" for "French" in many cases on such a website.

If I might make a suggestion: language teachers should partner their language training with another skill FIRST. I know that the companies I was at or was interested in hiring for, or knew we were hiring for primarily needed a guy/woman who could do the job. For me, it was really important for someone to know IT. Chinese is key as well, but then, the need was fluent Chinese, something that students tend not to have. Even if they have it, what was key was having IT knowledge and background. Language-focused websites could do a better job of focusing on the fact that while there are jobs available for "Chinese" speakers, that there are relatively few jobs available for some otherwise untrained person to get a job with just Chinese.

Profile picture
pretzellogic

By the way, I reread this post, and it sounds a bit harsher than I intend. I mean no offense; just trying to offer a suggestion.

Profile picture
jiangcheng1985

Pretzellogic, your words are of truth though it's a bit harsh indeed.

Profile picture
jiangcheng1985

Since the Twitter is being used widely, few people write at great lengths like this on the internet.

Profile picture
iaing
November 21, 2012, 04:11 AM

trovit