Intermediate - In Search of a Business Partner
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:12 AM posted in Transcripts with TalLesson here.
Right-Wingnut
John: Hey everybody, this is ChinesePod, Intermediate lesson today. I'm John.
Jenny: 大家好,我是Jenny。
John: And today we have a lesson for all you business people out there, especially the ones who are looking to start companies in China.
Jenny: 如果你想自己创业,对不对。创业。
John: 创业 means 'start a business'.
Jenny: 对。Especially start your own business.
John: OK. Two 4th tones.
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:21 AM0:30-1:00
Right-Wingnut
0:28
Jenny: 对。创业。创业。So if you are an entrepreneur and you want to start your own business, maybe you also want to look for a 合伙人。合伙人。
John: This is a business partner.
Jenny: 对的。
John: The tones on that are ...
Jenny: 合伙是第二声和第三声。It means to 'partner up'.
John: Then you add 人 on the end and get a 'business partner'.
Jenny: 对的。
John: We're definitely going to hear that word in the dialog. Lets listen.
Jenny: 好。
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:22 AM1:00-1:30
Right-Wingnut
Dialog
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:23 AM1:30-2:00
Right-Wingnut
Dialog
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:23 AM2:00-2:30
Right-Wingnut
1:58
Jenny: 那我们今天对话里呢,有一个人想创业,然后他要找合伙人。
John: Looking for a business partner.
Jenny: 那么,他创业做什么生意呢?做什么生意?
John: That means 'what kind of business are you doing?' or '... are you going to do?'.
Jenny: 对。那他要做网络教育。网络教育。
John: 'Online education', literally 'network education'.
Jenny: 对。网络其实在中文它有这个'network infrastructure'的意思。但是它也也是'online'的意思。
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:32 AM2:30-3:00
Right-Wingnut
2:35
John: Nowadays its just the easy way to say 'Internet'.
Jenny: 对对对。网络。
John: 网络 is 3rd and 4th.
Jenny: 对。
John: And the word for education again?
Jenny: 这是两个第是声。教育。教育。
John: 4-4. 网络教育 - that's something we're pretty familiar with.
Jenny: 对啊。因为ChinesePod的就是网络教育,对吧。
John: OK.
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:41 AM3:00-3:30
Right-Wingnut
2:59
Jenny: 好。那他的朋友说:不错,这个市场还是挺大的。这个市场还是挺大的。
John: So we're talking about the size of the market.
Jenny: 对。那market就是市场。市场。
John: 4th and 3rd. 市场. So 'the market is still pretty big'. Is that what they say?
Jenny: 这个市场还是挺大的。还是挺大的。
John: So its still pretty big even though there's a fair amount of competition. That's the implication.
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:41 AM3:30-4:00
Right-Wingnut
3:32
Jenny: 对对。这个市场还是挺大的。然后他的朋友又问他:你需要怎样的合伙人?你需要怎样的合伙人?
John: 'What kind of partner do you need?' But that wasn't 怎么样, right?
Jenny: 这个是怎样。没有那个'么'。
John: That's the same though?
Jenny: 意思是一样的。但是'怎样'[很真]听起来更口语一些。
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:41 AM4:00-4:30
Right-Wingnut
John: OK, pretty spoken instead of formal or written.
Jenny: 对。你要怎样的合伙人?
John: The answer?
Jenny: 他说:我负责产品。就是这个创业的人,他负责产品。
John: 负责 - 4th tone, 2nd tone - that's a verb.
Jenny: 对。意思就是to be responsible for。
John: Or to be in charge of, or to run. In this case be in charge of ... what?
Jenny: 产品。产品。
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:41 AM4:30-5:00
Right-Wingnut
4:31
John: Two 3rd tones. That means 'a product'.
Jenny: 对的。因为做网络 - 做网络这个行业一般我们都要有什么产品[经理],对吧。要有人负责产品。
John: Product manager. Someone has to be in charge of the product. So when you talk about roles in a company, you frequently use 负责.
Jenny: 对的。是的。
John: So if you're learning business Chinese, you definitely have to know that word.
Jenny: 负责.
John: And what kind of partner does he need then?
Right-Wingnut
February 18, 2013, 06:08 AM0:00-0:30