Intermediate - Bakery Binge

Right-Wingnut
March 04, 2013, 08:04 AM posted in Transcripts with Tal

Lesson here.

Profile picture
Right-Wingnut
March 04, 2013, 08:00 AM

0:00-0:30

Profile picture
Right-Wingnut

Jenny: 大家好,我是Jenny。

John: Hey guys, I'm John. This is an Intermediate lesson.

Jenny: 今天我们要说说:面包。

John: 面包 - bread.

Jenny: 而且是各种各样的面包。

John: All kinds of bread.

Jenny: 对。

John: So in big cities in China nowadays bakeries are pretty popular locations.

Jenny: 是的。

John: And there's quite an assortment.

Jenny: 但是这个中国人喜欢吃的面包,John觉得很难吃。

Profile picture
Right-Wingnut
March 04, 2013, 08:06 AM

0:30-1:00

Profile picture
Right-Wingnut

John: Yeah I'm not a fan of all the bread you can get in China. Some of its OK.

Jenny: 其实这个style不太一样,对不对。

John: Tastes are different.

Jenny: 但是今天对话里我们会讲一些就是在中国和在外国都很common很常见的面包。

John: So you're going to hear lots of kinds of bread, and also about someone's eating habits.

Jenny: 好,那我们赶快听对话。

0:54 - dialog

Profile picture
Right-Wingnut
March 04, 2013, 08:12 AM

1:00-1:30

Profile picture
Right-Wingnut
March 04, 2013, 08:12 AM

1:30-2:00

Profile picture
Right-Wingnut
March 04, 2013, 08:12 AM

2:00-2:30

Profile picture
Right-Wingnut

2:01

Jenny: 那么在中国我没有很多面包房-bakeries。然后这些面包房,你可以自己选面包。

John: They usually give you a little basket or a little tray.

Jenny: 对。

John: And a little pair of tongs, and you go around carefully selecting yourself without it with your fingers.

Jenny: Or if you're my son, 他 touch.

John: You just stick your face in there and ...

Jenny: Anyway, 所以对话一开设,这个人说:我选好了,我们去结账吧。

Profile picture
Right-Wingnut
March 05, 2013, 03:57 AM

2:30-3:00

Profile picture
Right-Wingnut

2:31

John: 选好了. 选 meaning 'choose'.

Jenny: 对。

John: So 选好 is not 'choose well'.

Jenny: 不是。选好[那这]是会[jing?]完成了我的choosing。

John: So 'I'm done choosing'. 'I've decided'.

Jenny: 对的。

John: So they're going to go and do what?

Jenny: 结账。结账。

John: Pay the bill. So that's what tones?

Jenny: 结,第二声。账,第四声。

Profile picture
Right-Wingnut
March 05, 2013, 04:05 AM

3:00-3:30

Profile picture
Right-Wingnut

2:59

John: 结账。You can use that in a restaurant too, right?

Jenny: 可以。你可以和服务员说:结账。结账。

John: Instead of 买单.

Jenny: [对]的。

John: Got it.

Jenny: 好。那对话里呢还有一个人。他说:你等等呀。这里那么多面包,我不知道选哪种好。

John: 'I don't know which one to choose'. But how does she say it. There's a 好 in there.

Jenny: 我不知道选哪种好。

John: Its kind of like: I don't know if I choose which one that it will be good.

Profile picture
Right-Wingnut
March 05, 2013, 04:20 AM

3:30-4:00

Profile picture
Right-Wingnut

Jenny: 对。

John: Its kind of like 'I don't know which one I should choose', but there's no should in there, there's a 好 on the end.

Jenny: 对。其实这个pattern很常用的。当你有很多选择,很多choice的时候,[yu??]经常就是:不知道选哪种好。

John: So you can almost just memorise that sentence.

Jenny: 对。比如有很多男的追你,John选哪个好?

John: [Butch man??].

Jenny: 好。

John: Speaking of 哪种, we hear some of the types of brad in the next line.

Profile picture
Right-Wingnut
March 05, 2013, 04:31 AM

4:00-4:30

Profile picture
Right-Wingnut

4:01

Jenny: 对的。有全麦面包和燕麦吐司。

John: 全麦 quite literally is 'whole wheat'.

Jenny: 这个我很喜欢吃。全麦面包。

John: And the tones are ...

Jenny: 全麦, 第二声和第四声。

John: 全麦. So 'whole wheat bread'. And then ...

Jenny: 燕麦吐司。燕麦吐司。都有这个麦啊。

Profile picture
Right-Wingnut
March 05, 2013, 04:46 AM

4:30-5:00

Profile picture
Right-Wingnut

John: But in this case it doesn't match up to English too well. 燕麦, 'swallow wheat', is actually 'oatmeal'.

Jenny: 对。燕麦。Oatmeal.

John: Oatmeal what?

Jenny: 吐司。吐司。

John: 3rd tone, 1st tone. 吐司 is a little bit misleading.

Jenny: 这个词,对,很有意思。

John: It comes from the word 'toast', but the word 'toast' as 吐司 has come to mean 'sliced bread'.

Jenny: 对。所以中文里面你说吐司,还就是着个[fang fang]的。