Intermediate - To Shower or to Bathe?

Right-Wingnut
March 15, 2013, 05:00 AM posted in Transcripts with Tal

Lesson here.

Profile picture
Right-Wingnut
March 15, 2013, 04:56 AM

0:00-0:30

Profile picture
Right-Wingnut

Dilu: 大家好,我是Dilu。欢迎收听中文播客,中级课程。

John: Hey guys, I'm John. This is an Intermediate lesson on ChinesePod.

Dilu: 今天我们要说:洗澡。洗澡。

John: 洗澡, I remember that's two 3rd tones. This is a word with which you're probably already familiar, but in Chinese this word doesn't distinguish between taking a bath and taking a shower.

Dilu: 对。在中文里面有两种不同的洗澡的方法。等一下,我们听对话的时候会听到:一个是shower,一个是take a bath。

Profile picture
Right-Wingnut
March 15, 2013, 05:03 AM

0:30-1:00

Profile picture
Right-Wingnut

0:36

John: And the context is a hotel. I won't say more than that - let's listen and then we'll explain everything.

Dilu: 好。先听一下对话。

0:44 - Dialog

Profile picture
Right-Wingnut
March 15, 2013, 05:05 AM

1:00-1:30

Profile picture
Right-Wingnut
March 15, 2013, 05:05 AM

1:30-2:00

Profile picture
Right-Wingnut

1:35

John: So right off the bat we hear that one of the girls wants to take a bath.

Dilu: 对。她说:我要泡澡。我要泡澡。

John: 泡澡. This 泡, 4th tone, that means 'to soak'.

Dilu: 对。第四声。

John: So this is the way to say 'take a bath'.

Dilu: 泡澡。泡澡。

John: And this 澡 is the same as 洗澡.

Profile picture
Right-Wingnut
March 15, 2013, 05:29 AM

2:00-2:30

Profile picture
Right-Wingnut

1:59

Dilu: 对。洗澡的澡。泡澡。她还说要好好放松一下。好好放松一下。

John: 放松, this is a verb, and it means to relax.

Dilu: 对。

John: The tones are ...

Dilu: 第四声和第一声。

John: Now what does it mean to 好好放松 ?

Dilu: 好好就是完全放松。

John: 'Completely relax' for a little while in the tub.

Dilu: 但是她的朋友说:这里是酒店,还是淋浴吧。

John: This is a ... what?

Profile picture
Right-Wingnut
March 15, 2013, 05:35 AM

2:30-3:00

Profile picture
Right-Wingnut

Dilu: 酒店。酒店。第三声和第四声。

John: Remember that's not a liquor store.

Dilu: 不是不是不是。

John: But later on we hear what kind of 酒店.

Dilu: 对。她说这是一个五星级酒店。五星级酒店。

John: A 5-star hotel. And how do you say '5-star'? What are the tones there?

Dilu: 五星级。五是第三声。星级是第一声和第二声。

John: Literally '5-star rank hotel'.

Profile picture
Right-Wingnut
March 15, 2013, 05:40 AM

3:00-3:30

Profile picture
Right-Wingnut

Dilu: 没错。

John: 'This is a hotel, so ...'

Dilu: 还是淋浴吧。还是淋浴吧。

John: This 还是 - we know we can put that in there when you have a choice between A and B, but this isn't that.

Dilu: 不是。当你有两个选择的时候,如果你说'还是',那后面那个选择会比较好。

John: So you've already considered two options and then you think 还是 this is the good option.

Dilu: 对。

John: You preface your choice with the 还是. And then what is the good option?

Profile picture
Right-Wingnut
March 15, 2013, 05:46 AM

3:30-4:00

Profile picture
Right-Wingnut

Dilu: 就是另外一种的洗澡的方法。叫淋浴。淋浴。

John: 淋浴 - 2nd tone, 4th tone.

Dilu: 对。

John: That means 'to take a shower'.

Dilu: 一个是泡澡,一个是淋浴。

John: 泡澡 - take a bath, 淋浴 - take a shower.

Dilu: To be clear, this is a hotel. It would be better to take a shower. So why? That's what they discuss next. What do they say?

Dilu: 花这么多钱住酒店,干嘛不泡?

John: So spending all this money to stay in a nice hotel, why wouldn't you take a bath? How do you say 'why wouldn't you take a bath'?

Profile picture
Right-Wingnut
March 15, 2013, 05:53 AM

4:00-4:30

Profile picture
Right-Wingnut

4:05

Dilu: 干嘛不泡?干嘛不泡?

John: So this 干嘛 doesn't mean 'what are you doing?'

Dilu: 不是不是。我们经常会说:干嘛不什么什么。就是说你觉得应该要做这个事情。

John: This 干嘛 is 4th, 2nd tones and it means 'why?' So 干嘛不 something is 'why wouldn't you', 'why not do'.

Dilu: 就是为什么不。那在这边,动作就是泡。这个泡就是泡澡。

Profile picture
Right-Wingnut
March 15, 2013, 06:01 AM

4:30-5:00

Profile picture
Right-Wingnut

4:34

John: So 'Why wouldn't I take a bath?'. Got it. So why not?

Dilu: 因为酒店的浴缸不知道有多少人用过,卫生吗?

John: So the hotel's bathtub. How do you say 'bathtub'?

Dilu: 浴缸。浴缸。第四声和第一声。

John: 4th tone, 1st tone. The hotel's bathtub, don't know how many people have used it.

Dilu: 卫生吗?卫生吗?