Intermediate - Dreaming of you - Poddies collaboration
chris
March 17, 2013 at 07:56 AM posted in Transcripts with TalLesson here:
waiguoren
March 18, 2013 at 06:18 AM
Dilu: 但是我梦见过,我跑步但是是 slow-motion
John: Slow-motion jogging
Dilu: 对啊,我也不知到为什么
John: Sounds like an exciting dream
Dilu: 哈哈哈
John: On a treadmill?
Dilu: 我还梦见过我的牙齿都没有了
John: 哦,yeah, I've had that dream too, that's a scary dream...
Dilu: 对啊,那个好可怕
John: 噩梦 right?
Dilu: 那就是一个噩梦,对
John: All-right, well anyway, we could go on and on about dreams, but we'll stop boring you. If you want to come to chinesepod.com, you can ask us any questions you have, share your dreams!
Dilu: Or if there are experts of analyse dreams, 欢迎你给我们解释一下我们的梦
John: All-right, see you on chinesepod.com
Dilu: 好,那今天就[先导]这边,再见
John: 再见
11:40
waiguoren
March 18, 2013 at 05:58 AM
Dilu: 但是中国人很相信这个梦见水和梦见蛇说明发财了
John: So you believe it?
Dilu: 我, 我没有梦见过水和蛇所以我不相信
John: 我好像也没有梦见过
Dilu: 那你梦见过什么东西?
John: Well, I've had a dream that I'm flying, that's a cool dream
Dilu: 哦,那我从来没有f飞过, so sad
John: Well you can say 我从来没有梦见过,我在飞
Dilu: 哦, 对, 可以怎么说
waiguoren
March 18, 2013 at 05:44 AM
Dilu: John, 你相不相信这个,这个什么 A 代表 B 什么代表什么。。。你相信这些梦的说法吗?
John: 不太相信
Dilu: 但是不是西有一个很有名的叫什么弗洛伊德
John: 哦,Freud
Dilu: 对,他写那个 analyse 这个 dreams
John: Yeah, analysis of dreams has been a mainstay of psychology for a while, but um, it's kind of hard to prove that this stuff means something
Dilu: 哦,对啊
waiguoren
March 18, 2013 at 05:28 AM
Dilu: 对,我们可能会听到一些马上就开始了
John: So it's about to start right-away
Dilu: 恩,还有很快就好了
John: So it will be done really soon
Dilu: 是的,是的。非常有用的一个句子
John: OK, so that brings us to the end of the dialogue, we're going to listen to the whole thing one more time
waiguoren
March 18, 2013 at 04:48 AM
John: OK, so I was scared to death, and then...
Dilu: 一下子就醒来了,一下子就醒来了
John: So 一下子 is kind of a set phrase meaning 'all at once'
Dilu: 就是很 [kua] 很快就醒来了
John: 醒来 means 'wake up'
Dilu: 对, 醒 x-i-n-g, 第三声。一下子就醒来了
John: All-right, now you'll notice there's a 就 in here and a 了 at the end, and now this is a pattern you'll see a lot when something happens quickly, right?
waiguoren
March 18, 2013 at 04:32 AM
John: All-right, then last line, then what happens?
Dilu: 当时我吓死了!一下子就醒来了。当时我下死了!一下子就醒来了
John: So 当时, 1st tone, 2nd tone. It means 'at that time', right?
Dilu: 是的。第一声和第二声。当时。。。
John: So here she means like 'in the dream'
Dilu: 对,当这个蛇出现的时候
John: OK, so when the snake appeared, 当时, at that time, what...
Dilu: 我吓死了,我吓死了
waiguoren
March 18, 2013 at 04:18 AM
John: 2nd tone, 4th tone, this is wealth
Dilu: 对,一个名词
John: So like the abstract idea of wealth. All-right but this sentence pattern is useful if you want to talk about dreams, right?
Dilu: 是的。 A 在梦里代表 B
John: And probably if you're talking about chinese people about how they interpret dreams...you're going to be asking them...'this thing' 在梦里代表什么,right?
Dilu: 啊,对,对,对。蛇在梦里代表什么?蛇在梦里代表财富
John: Yeah, so you can ask your dream-interpreting chinese friends
waiguoren
March 18, 2013 at 04:08 AM
John: So it's going to rain, something is going to happen
Dilu: 对
John: All-right, so what do snakes represent in dreams?
Dilu: 蛇在梦里代表财富,设在梦里代表财富
John: OK, so 梦里 is in a dream
Dilu: 对
John: And then the verb meaning to represent...
Dilu: 代表,代表。第四声和第三声
John: OK, 4th tone, 3rd tone. And then...
Dilu: 代表财富,代表财富
waiguoren
March 18, 2013 at 03:57 AM
Dilu: 对,那梦见蛇有事一见好事,是一个好梦。这个男的说: 我要发财了, 我要发财了
John: OK, so 发财,1st tone, 2nd tone means 'get rich' right?
Dilu: 对,是一个动词, 第一声和第二声,发财
John: That's the 恭喜发财 right?
Dilu: 啊,是的, 是的
John: OK, but here we have a pattern, 要 and then a verb, and then 了
Dilu: 对, 要什么什么了。啊,比如说啊,要下雨了
waiguoren
March 18, 2013 at 03:39 AM
Dilu: 在你脚下, 在你脚下
John: That's just 你的脚下, right?
Dilu: 对, 就是你的脚下
John: So under your foot?
Dilu: 啊,哈哈哈,um, 其实不是这个意思。它的意思是 [zan] 你的脚旁边
John: So like at your feet
Dilu: 啊,是的,是的, 不是那个 under your feet literally...otherwise it wouldn't make sense
John: Yeah, it would be hard for it to appear under your feet. OK, so 在你脚下 means under...means at your feet
waiguoren
March 18, 2013 at 03:04 AM
John: 出现。啊,1st tone, 4th tone. That means 'to appear'
Dilu: 是的,第一声和第四声。出现
John: Some times 'emerge', here it means 'appear'. So, appeared a snake...啊,snake is what tone?
Dilu: 蛇,第二声
John: OK, and the measure word is also 2nd tone, 条
Dilu: 条, 一条蛇水池边出现了, 一条蛇
John: OK, so a snake appeared next to the pool, but um, where is it exactly?
waiguoren
March 18, 2013 at 02:50 AM
John: So in real life you would never ignore her, that's why he's ignoring her in the dream
Dilu: 对,对,对
John: OK, so then the exciting dream continues and what does she say?
Dilu: 哈哈,突然,水池边出现了一条蛇。突然,水池边出现了一条蛇
John: All-right, so 突然, 1st tone, 2nd tone, that means 'suddenly' or sometimes 'sudden'. OK, so suddenly, what happened next to the pool?
Dilu: 水池边出现了一条蛇
Right-Wingnut
March 19, 2013 at 01:35 AM
D(5): John 你很 *烦*
D(8): It could be interpreted either way, but I think she meant: *它* 的意思是
waiguoren
March 18, 2013 at 02:37 AM
Dilu: 反的就是 opposite
John: OK, 反 that's 3rd tone, right?
Dilu: 啊,是的是三声, 反
John: And then the one that means like a 'pain', what is that again?
Dilu: 哦,你说烦啊
John: 哦,烦 that's 2nd tone
Dilu: 第二声, 对
John: Like 'annoying'
Dilu: 啊,John 你很反
John: 哈哈,all-right but this is 反的
Dilu:是的,第三声。梦是反的
John:And then he says...
Dilu: 我怎么会不理你
John: So how could I ignore you
Dilu: 恩,他的意思是梦和 reality 是反的
waiguoren
March 18, 2013 at 02:10 AM
John: It's often in the negative
Dilu: 对,常常是不理
John: So if you tell someone 'just ignore him' all-right, 'ignore him' how do you say that?
Dilu: 不要理他
John: Or 别理他
Dilu: 唉,是的
John: All-right, so then you're not saying 不理, you're using the negative command form, OK.
Dilu: 恩
John: So it's pretty easy, but you just got to know it
Dilu: 好,这个男的觉得很有趣,他说梦是反的, 我怎么会不理你。梦是反的,我怎么会不理你
John: So 反的,what is 反的?
waiguoren
March 18, 2013 at 01:50 AM
Dilu: 打招呼
John: All-right, then what does the girl say?
Dilu: 你不理我, 你不理我
John: OK, so 理 is kind of like 'pay attention to', right?
Dilu: 是的,那不理就是 ignore
John: OK, yeah I remember this was something that took a while for me to get, the way to say 'ignore', like ignore a person, is to use teh negative of 理
Dilu: 啊,对
John: So this is really useful, ‘不理 a person’ means to ignore someone
Dilu: 恩,而且中文里面我们不太会说你理我
waiguoren
March 18, 2013 at 01:36 AM
Dilu: 所以他是一个好梦
John: All-right, pretty straight-forward. And then what happens in the dream?
Dilu: 然后这个女孩儿说:我跟你打招呼,你不理我。我跟你打招呼,你不理我
John: So 打招呼 is to like greet someone? To say hi to someone?
Dilu: 是的,跟谁打招呼。跟 someone 打招呼
John: OK, 打招呼 that's 3rd tone, and then 1st, then neutral right?
Dilu: 是,第三声,第一声,和轻声
waiguoren
March 18, 2013 at 01:11 AM
Dilu: 恩,应该是比较小的那种 pool
John: So it's probably man-made though, right?
Dilu: 是的
John: OK, so 水池边,so next to this little pool
Dilu: 是的, 水池旁边
John: And the guy says what?
Dilu: 梦见水是好梦, 梦见水是好梦
John: OK, 'good dream' is just 好梦. What about 'bad dream'?
Dilu: 坏梦
John: What about nightmare?
Dilu: 噩梦
John: 哦,噩梦 is a nightmare
Dilu: So, 啊,中国人相信如果你梦见水这是好的事情
waiguoren
March 18, 2013 at 12:51 AM
Dilu: So I guess their not girlfriend and boyfriend
John: Yeah, he just wants the facts, he wants to listen to this boring dream. OK, so what is the dream?
Dilu: 梦见你在一个水池边玩儿,梦见你在一个水池边玩儿
John: All-right, so I dreamed you were playing by what?
Dilu: 一个水池,水池
John: OK, 3rd tone, 2nd tone, that's like a pool, like a pond. Is that like a man-made...
waiguoren
March 18, 2013 at 12:42 AM
Dilu: 对,梦里看见你了
John: OK, and the forst part again was 昨晚,that's just 昨天晚上 right?
Dilu: 是的。昨天晚上,昨晚。我做了个梦
John: So the measure word for 梦 is 个?
Dilu: 对,一个, 一个梦。做了个梦
John: OK,so then the guy asks 梦见我在做什么?Right, so what was I doing in your dream?
Dilu: 啊,其实这个回答有点奇怪。我觉得 guys 都会说 'Oh, so you missed me?'
2:03
waiguoren
March 18, 2013 at 12:26 AM
John: So the answer to my question appeared in the first line of the dialogue, right?
Dilu: 对, 是的。昨晚我做了个梦, 梦见你了。昨晚我做了个梦,梦见你了
John: So 梦见 means 'I had a dream and saw you', something like that?
1:33
waiguoren
March 18, 2013 at 12:18 AM
Dilu: 我现在[先]不告诉你。我们先听一下对话然后我在告诉你
John: All-right, but you ca bet that 梦 is part of it. So let's listen up
Dilu: 好的
0:40
对话 0:45-1:15
waiguoren
March 18, 2013 at 12:08 AM
John: Hi intermediate learners, this is a Chinesepod lesson, my name is John
Dilu: 啊,大家好欢迎收听中文博客, 我是 Dilu
John: And today the topic is about dreams, right?
Dilu: 对, 关于做梦, 做梦
John: So that's the verb in chinese, 'to have a dream', right? Now the question is what if you want to tell someone 'I had a dream with you in it'? Like the grammar is kind of tricky, like I know in some language you say 'I had a dream with you, or something like that, in chinese, how do you say it?
waiguoren
March 18, 2013 at 05:59 AM11:00-11:40