Intermediate - Dream Girls

Right-Wingnut
June 25, 2013, 06:48 AM posted in Transcripts with Tal

Lesson here.

Profile picture
Right-Wingnut
June 25, 2013, 06:43 AM

0:00-0:30

Profile picture
Right-Wingnut

Jenny: 大家好,你正在收听 ChinesePod 的中级课程。我是 Jenny.

John: Hey guys, I'm John. This is an Intermediate lesson.

Jenny: 今天我们的课要讲讲很漂亮,很性感的一些女明星。

John: So pretty, sexy female stars.

Jenny: 对。这些人呢叫做:宅男女神。宅男女神。

John: Let's look at that in two parts. First of all, the second part is ...

Profile picture
Right-Wingnut
June 25, 2013, 06:51 AM

0:30-1:00

Profile picture
Right-Wingnut

Jenny: 女神。女神。

John: 3rd tone, 2nd tone. That literally means 'female god' or 'goddess'.

Jenny: 对的。那这个词的第一部分:宅男。宅男。

John: That's like a home-body guy, kind of a geeky guy that stays home, a bookish guy.

Jenny: 对。就是他不是很 sociable,可能不常出去。

John: So a 'home-body goddess'. 什么意思?

Profile picture
Right-Wingnut
June 25, 2013, 07:00 AM

1:00-1:30

Profile picture
Right-Wingnut

0:58

Jenny: 就是通常我们说的宅男就像 John 说的一些很 geeky 的人。可能他自己没有女朋友,也还有很多女的朋友。

John: So the kinds of girls that a guy that stays home all the time and goes online and looks at pictures of girls, the kind of girls that he likes.

Jenny: 对。他们很 worship 这些 sexy celebrities.

John: So let's listen to the dialog now.

Jenny: 好。

1:25 - Dialog

Profile picture
Right-Wingnut
June 25, 2013, 07:04 AM

1:30-2:00

Profile picture
Right-Wingnut
June 25, 2013, 07:04 AM

2:00-2:30

Profile picture
Right-Wingnut

2:19

Jenny: 我们今天的对话呢是发生在一个办公室里。两个男同事之间的对话。

John: So its in the office. One guy is apparently looking at his computer. And they other guy comes over and he says 'what are you smiling about?'.

Profile picture
Right-Wingnut
June 25, 2013, 07:08 AM

2:30-3:00

Profile picture
Right-Wingnut

2:34

Jenny: 对。好像对话一开始说,[其中]一个男同事说:在看什么呢?那另外一个人就说他在看新闻。后来他的朋友就说:切,看新闻能笑成这样?切,看新闻能笑成这样?

John: So the second guy claimed he was looking at the news, and the first guy said 切。

Jenny: 切。

John: What is 切?

Profile picture
Right-Wingnut
June 25, 2013, 07:14 AM

3:00-3:30

Profile picture
Right-Wingnut

Jenny: 这个是 onomatopoeia 嘛。一个 modal particle。

John: Not sure about that, but its like 'I don't believe you', like psh, whatever.

Jenny: 对。就是地嘴里发出了一种声音,然后通常就是像 John 说的你不相信个人说的话,或者你就觉得他都在就乱讲,[在一起戳破]。

John: 切。

Jenny: 对。切。

John: OK.

Jenny: 他说:你看新闻能笑成这样?笑成这样?

John: So you look at the news, can you smile like that? So the way that we say 'smile like that' is ...

Profile picture
Right-Wingnut
June 25, 2013, 07:30 AM

3:30-4:00

Profile picture
Right-Wingnut

3:35

Jenny: 笑成这样。笑成这样。

John: Literally 'smile become like this'.

Jenny: 对。可能这个男的他就笑了那种...就是看到女神。看到美女以后会[??]表情。

John: He's got a big grin on his face.

Jenny: 对对对。

John: 笑成这样。

Jenny: 所以呢他说:你肯定是在看美女。

John: So he's looking at pictures of girls.

Profile picture
Right-Wingnut
June 26, 2013, 06:12 AM

4:00-4:30

Profile picture
Right-Wingnut

4:01

Jenny: 后来呢,他没提到一个很有意思的说法。他这个同时说呢:喜欢看美女的是你。你一看到美女就流鼻血。一看到美女就流鼻血。

John: First we've got a pattern here.

Jenny: 一...怎么怎么样...就...怎么怎么样。

John: As soon as this happens, then this happens.

Jenny: 对。就是...那个'就什么什么样'是一个 consequence.

John: So 'as soon as you look at a pretty girl', then what happens?

Profile picture
Right-Wingnut
June 26, 2013, 06:18 AM

4:30-5:00

Profile picture
Right-Wingnut

4:32

Jenny: 就流鼻血。流鼻血。

John: Literally this means 'get a bloody nose'.

Jenny: 对。就是鼻子流血了。

John: So blood runs down from your nose. What are the tones here?

Jenny: 流,第二声,对吧。然后鼻血,第二声和第三声。

John: 2nd and 3rd. I think this is something that originally comes from Japanese culture, like [Mangan] stuff.

Jenny: 是吗?