Song: Valley - 回不去的夏天

bazza
June 25, 2008, 04:36 PM posted in General Discussion

I did have the lyrics for this one but can't seem to find them at the moment.

Profile picture
marcelbdt
June 25, 2008, 04:50 PM

回不去的夏天的歌词:
那天阳光静静洒在我们的肩膀
可曾想到如今我们会过的如此忧伤
手牵着手穿过迷茫 把眼泪都丢在路上
任凭风吹落 那脚印还清晰 留在你我身旁
那个回也回不去的夏天
任回忆总睡在我枕边
我还来不及....
只能把思念画在天边
那些挥也挥不去的誓言
还清晰的回荡在耳边
既然未曾留下共同的相片
就让这无悔的青春留在那夏天

那个清晨雨滴轻轻的在窗边敲响
谁会想到就此一别就在没有花的芬芳
你我何必如此感伤 把眼泪都丢在路上
任岁月划过 那笑容还依然 留在你我心上

那个回也回不去的夏天
会永远的留在我心间
风清云残
只有把遗憾都系在琴弦

那些挥也挥不去的誓言
还清晰的回荡在耳边
既然未曾留下共同的相片
就让这无悔的青春留在那夏天

那个回也回不去的夏天
是隔岸的一袅袅青烟
无能为力....
只有谣望看青烟尽散

那些挥也挥不去的誓言
还清晰的回荡在耳边
既然未曾留下共同的相片
就让这无悔的青春留在那夏天

Profile picture
marcelbdt
June 25, 2008, 06:09 PM

There is a legal problem about posting music and texts, but I feel that it is mostly up to CPod to say or not say what we are allowed to do. I'll of course go with whatever rules they lay down.

Auntie68 formulates the problem well here : http://frenchpod.com/lessons/jai-demande-a-la-lune/discussion .

 

 

 

 

Profile picture
bazza
June 25, 2008, 06:32 PM

Well it wouldn't be much a group if we couldn't do that. ;)

Profile picture
marcelbdt
June 25, 2008, 10:01 PM

An attempt at the first half of the text:

 

那天阳光静静洒在我们的肩膀
nàtiān yángguāng  jìngjìng sǎ zài wǒmende jiānbǎng
That day, the sun quietly warmed our shoulders.

可曾想到如今我们会过的如此忧伤
kěséng xiǎngdào rújīn wǒmen huì guòde rúcǐ yōushāng
I have always thought of us conquering the pain

手牵着手穿过迷茫 把眼泪都丢在路上
shǒu qiānzhe shǒu chuāngguò mímáng bǎ yǎnlèi dōu diū zài lùshang
Walking hand in hand through the haze, while tears fell on the road.

任凭风吹落 那脚印还清晰 留在你我身旁
rènpíng fēng chuī luò nà jioǎyìn hái qīngxī liú zài nǐ wǒ shēnpáng
When the wind blows the traces remain with you and me.

那个回也回不去的夏天
nàge huí yě huí bu qùde xiàtiān
The summer I cannot return to

任回忆总睡在我枕边
rèn huíyì zǒng shuì zài wǒ zhěnbiān
even if it always returns to me when I sleep on my pillow.

我还来不及....
wǒ hái láibují
I'm too late...

只能把思念画在天边
zhǐnéng bǎ sīniàn huà zài tiānbiān
I can only long for the far away image

那些挥也挥不去的誓言
nàxiē huī yě huī bù qù de shìyán
Those promises I cannot forget

还清晰的回荡在耳边
hái qīngxī de huídàng zài ěrbiān
still clearly ring in my ear
 
既然未曾留下共同的相片
jìrán wèizéng liúxià gòngtóng de xiàngpiān
There are no pictures of us two together

就让这无悔的青春留在那夏天
jiùràng zhè wú huǐ de qīngchūn liú zài nà xiàtiān
But youth without regrets lives in that summer

 

Comments? Corrections? Flames?

Profile picture
missgoldfish
July 20, 2008, 10:41 PM

I like this format of having the characters, pinin and the translation on here!! Also I think its a very sweet sounding song. I personally much prefer this kind of ballad-style Chinese song than a lot of their rap/Westernized styles. (Although, Jay Chou's 爸我回来了 is one of my favorites).

I checked on the post you guys pointed to about the copyright issues. So...what's the verdict? Can people still post lyrics/songs/vids, or not?? It would really be a shame if we couldn't, because there are so many beautiful songs in Mandarin...