South Korea rejects Lee Myung-bak's case

goulnik
December 18, 2007, 06:16 AM posted in General Discussion

韩国司法部门拒绝专案调查李明博诈骗案的提议

韩国法务部周一宣布将延期调查李明博诈骗案事件,韩国将于本周三举行总统大选,根据法新社周一发自首尔的快讯,原首尔市市长,韩国大国家党总统候选人李明博目前的支持率遥遥领先,达到45%,外界普遍预测,65岁的李明博将在周三的选举中胜出。

李明博因涉嫌一起股价操纵案而于本月初遭到韩国司法部门的审查,韩国检察官判决李明博与此案无关,但是韩国总统卢武铉周日要求韩国法务部重新对此案展开调查。韩国法务部表示,如果韩国国会表决通过成立独立调查委员会,法务部并不排除进行独立调查的可能性。

韩国反对党谴责总统卢武铉直接干预选举。卢武铉领导的自由派执政联盟的任期将于明年二月届满。李明博如果能在周三胜出,将是韩国大国家党十年来首次重新执政。李明博在竞选中承诺要加强经济建设,加强韩国与美国之间的关系,另外,在朝鲜问题上,要采取更加强硬的立场。

发表日期 17/12/2007


韩国司法部门拒绝专案调查李明博诈骗案的提议 韩国 Hánguó p.w. ②〈PRC〉 South Korea
司法部门 sīfǎ bùmén p.w. judicial department; judiciary
拒绝 jùjué v. ②reject; decline
专案 zhuān'àn n. special case for investigation
调查 diàochá v./n. investigate(-ion)
李明博 Lǐ Míngbó Lee Myung-bak
诈骗 zhàpiàn v. defraud; swindle
提议 tíyì n. proposal; motion
韩国法务部周一宣布将延期调查李明博诈骗案事件,韩国将于本周三举行总统大选,根据法新社周一发自首尔的快讯,原首尔市市长,韩国大国家党总统候选人李明博目前的支持率遥遥领先,达到45%,外界普遍预测,65岁的李明博将在周三的选举中胜出。 法务部 Fǎwùbù p.w. Ministry of Justice
宣布 xuānbù v. declare; proclaim; announce
延期 yánqī v.o. postpone
本周三 běnzhōusān n. this Wednesday
举行 jǔxíng v. hold (a meeting/etc.)
总统大选 zǒngtǒng dàxuǎn n. presidential election
法新社 Fǎxīnshè AFP
发自 fāzì origin
首尔 Shǒu'ěr Seoul
快讯 kuàixùn n. news flash; express news; bulletin
市长 shìzhǎng n. mayor
大国家党 Dàguójiādǎng Grand National Party
候选人 hòuxuǎnrén n. candidate (for election)
目前 mùqián n. ②at present; at the moment
支持 zhīchí n./v. ②support
遥遥领先 yáoyáolǐngxiān f.e. be far ahead
外界 wàijiè n. ①external/outside world ②outside
普遍 pǔbiàn s.v. universal; general; widespread
预测 yùcè n./v. calculate; forecast
选举 xuǎnjǔ v./n. ①elect (by vote)
胜出 shèngchū win
李明博因涉嫌一起股价操纵案而于本月初遭到韩国司法部门的审查,韩国检察官判决李明博与此案无关,但是韩国总统卢武铉周日要求韩国法务部重新对此案展开调查。韩国法务部表示,如果韩国国会表决通过成立独立调查委员会,法务部并不排除进行独立调查的可能性。 涉嫌 shèxián v. be suspected of being involved
股价 gǔjià n. stock price
操纵 cāozòng v. ②rig; manipulate
月初 yuèchū n. beginning of a month
遭到 zāodào r.v. meet with; encounter (sth. bad)
审查 shěnchá v. examine; investigate
检察官 jiǎncháguān n. public prosecutor
判决 pànjué n./v. 〈law〉 court decision; judgment
无关 wúguān v.o. have nothing to do with; be irrelevant
重新 chóngxīn adv. again
展开 zhǎnkāi r.v. ①spread out; unfold; open up
表示 biǎoshì v. show; express; indicate
国会 guóhuì p.w. parliament; congress
表决 biǎojué v. (decide by) vote
成立 chénglì v. ④be passed (of a resolution/etc. by an assembly)
独立 dúlì s.v. independent
委员会 wěiyuánhuì p.w. committee
排除 páichú r.v. eliminate
可能性 kěnéngxìng n. possibility
韩国反对党谴责总统卢武铉直接干预选举。卢武铉领导的自由派执政联盟的任期将于明年二月届满。李明博如果能在周三胜出,将是韩国大国家党十年来首次重新执政。李明博在竞选中承诺要加强经济建设,加强韩国与美国之间的关系,另外,在朝鲜问题上,要采取更加强硬的立场。 反对党 fǎnduìdǎng p.w. opposition party; the opposition
谴责 qiǎnzé v. condemn; denounce; censure
干预 gānyù v. intervene; interfere
领导 lǐngdǎo n. leadership; leader
自由派 zìyóupài n. libertarian
执政 zhízhèng v.o. hold power; govern
联盟 liánméng n. alliance; coalition
任期 rènqī n. term of office
届满 jièmǎn v.p. expire (of the term of an office)
竞选 jìngxuǎn v./n. campaign (for office); run for
承诺 chéngnuò v. promise to do sth
加强 jiāqiáng v. strengthen
经济 jīngjì n. ①economy
建设 jiànshè n. construction
朝鲜 Cháoxiǎn p.w. ②North Korea
采取 cǎiqǔ v. take; adopt
强硬 qiángyìng s.v. strong; tough; unyielding
立场 lìchǎng n. position

No comments yet.