Lili gets one year suspended sentence

goulnik
December 20, 2007, 08:12 AM posted in General Discussion

中国女留学生黄丽丽脱身间谍案,却背上“背信”罪名

巴黎凡尔赛法庭昨天裁定,中国女留学生黄丽丽“背信”罪名成立,但法庭放弃了更为严重的经济间谍罪名。根据这项判决,黄丽丽被判处一年的徒刑,其中十个月的缓刑。

黄丽丽:我非常失望

黄丽丽在离开法庭时表示,“我对这项裁决非常失望。毕竟过去两年我一直在经历这些,我本来指望被宣告无罪无。” 法新社的报道指出,黄丽丽被洗刷了间谍罪的罪名,却还是以背信的罪名被判处一年徒刑。尽管她已经前后被羁押53天,实际上并不只需要再回监狱,总还是不能完全清白。

有报道曾经指出,称黄丽丽不仅精通法、英、德、西班牙和阿拉伯五种语言,而且擅长黑客技术。事实上,为期两年的司法预审并没有发现黄丽丽有任何向国外传送数据的行为。

法庭:违背协议承诺,是背信罪

黄丽丽曾向法庭解释说,由于公司电脑饱和,只能腾空电脑,把数据转到个人硬盘上保存。她表示,签署协议时并没有注意里面的内容,也不知道公司禁止使用外接硬盘。而法庭的判决也就是认定她违背了承诺,是背信罪。

黄丽丽最近从贡比涅科技大学毕业。黄丽丽由于受到司法监控,因此被禁止在法国企业工作。她目前攻读博士学位。法新社的报道透露,黄丽丽今天将回国,这是她离开家人两年半之后第一次回家团聚。

发表日期 19/12/2007


中国女留学生黄丽丽脱身间谍案,却背上“背信”罪名 留学生 liúxuéshēng n. student studying abroad
黄丽丽 Huáng Lìlì
脱身 tuōshēn v.o. get away/free
间谍 jiàndié n. spy; secret agent
背信 bèixìn v.o. break faith
罪名 zuìmíng n. charge; accusation
巴黎凡尔赛法庭昨天裁定,中国女留学生黄丽丽“背信”罪名成立,但法庭放弃了更为严重的经济间谍罪名。根据这项判决,黄丽丽被判处一年的徒刑,其中十个月的缓刑。 巴黎 Bālí p.w. Paris
凡尔赛 Fan'ěrsài Versailles
法庭 fǎtíng p.w. court; tribunal
裁定 cáidìng v. rule; adjudicate
放弃 fàngqì v. abandon; give up; renounce
经济 jīngjì n. ①economy (-ic)
判决 pànjué n./v. 〈law〉 court decision; judgment
判处 pànchǔ v. sentence; condemn
徒刑 túxíng n. 〈law〉 ①imprisonment
缓刑 huǎnxíng v.o. 〈law〉 suspend sentence
黄丽丽:我非常失望 失望 shīwàng v. ①become disappointed
黄丽丽在离开法庭时表示,“我对这项裁决非常失望。毕竟过去两年我一直在经历这些,我本来指望被宣告无罪无。” 法新社的报道指出,黄丽丽被洗刷了间谍罪的罪名,却还是以背信的罪名被判处一年徒刑。尽管她已经前后被羁押53天,实际上并不只需要再回监狱,总还是不能完全清白。 表示 biǎoshì v. indicate
毕竟 bìjìng adv. after all
经历 jīnglì v. go through
指望 zhǐwang v. count on
宣告 xuāngào v. declare
无罪 wúzuì v.p. innocent
指出 zhǐchū r.v. ①point out (that)
洗刷 xǐshuā v. ②clear oneself (of a stigma/etc.)
尽管 jǐnguǎn conj. even though;
羁押 jīyā v. 〈wr.〉 detain; take into custody
实际上 shíjìshang n. as a matter of fact
监狱 jiānyù n. prison; jail M:zuò 座
清白 qīngbái s.v. ①clean / n. innocence
有报道曾经指出,称黄丽丽不仅精通法、英、德、西班牙和阿拉伯五种语言,而且擅长黑客技术。事实上,为期两年的司法预审并没有发现黄丽丽有任何向国外传送数据的行为。 曾经 céngjīng adv. once
精通 jīngtōng v. be proficient in; master
西班牙 Xībānyá p.w. Spain
阿拉伯 Ālābó n./attr. Arab; Arabian; Arabic
擅长 shàncháng v./s.v. be good at; excel in
黑客 hēikè n. 〈PRC〉 hacker
技术 jìshù n. ②skill; technique
事实上 shìshíshàng n. in fact/reality
司法 sīfǎ n. administration of justice
预审 yùshěn n. 〈law〉 ①preliminary hearing
传送 chuánsòng v. transmit
数据 shùjù n. data
法庭:违背协议承诺,是背信罪 违背 wéibèi v. violate
协议 xiéyì n. agreement
承诺 chéngnuò v. promise to do sth.; commitment
黄丽丽曾向法庭解释说,由于公司电脑饱和,只能腾空电脑,把数据转到个人硬盘上保存。她表示,签署协议时并没有注意里面的内容,也不知道公司禁止使用外接硬盘。而法庭的判决也就是认定她违背了承诺,是背信罪。 解释 jiěshì n. ②explanation
饱和 bǎohé v. saturate
腾空 téngkòng r.v. make space/room
转到 zhuǎndào r.v. transfer to
硬盘 yìngpán n. 〈comp.〉 hard disk/drive M:piàn 片
保存 bǎocún v./n. keep
签署 qiānshǔ v. sign; initial (a document)
注意 zhùyì v./n. pay attention to
禁止 jìnzhǐ v. prohibit
认定 rèndìng v. ①firmly believe
黄丽丽最近从贡比涅科技大学毕业。黄丽丽由于受到司法监控,因此被禁止在法国企业工作。她目前攻读博士学位。法新社的报道透露,黄丽丽今天将回国,这是她离开家人两年半之后第一次回家团聚。 贡比涅 Gòngbǐniè Compiegne
毕业 bìyè v.o. graduate; finish school
监控 jiānkòng v. inspect and control
企业 qǐyè n. enterprise; business
目前 mùqián n. ②at present; at the moment
攻读 gōngdú v. ①diligently study
博士学位bóshì xuéwèi n. Ph.D.
透露 tòulù v. reveal
团聚 tuánjù v. ①reunite

No comments yet.