iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

Youtube and the British monarchy

Posted by goulnik December 23, 2007 in the Group General Discussion.

英国王室开设YouTube频道

英国王室成为首个开设YouTube网页的王族。

英国王室在全球第一大视频网站YouTube开设新频道,以拉近与大众平民间的距离。

白金汉宫发表声明说,女王伊丽莎白二世今年的圣诞节讲话也将在这一频道上播出。

英国王室YouTube网站视频的开通,恰逢女王1957年首次发表实况节庆讲话50周年之际,也开创了世界诸国王室的此举之先河。

此外,网站还将链接英国王室的历史资料,比如1953年女王的加冕仪式,并将定期上载新的视频内容。

白金汉宫说,此举旨在拉近与全球各地的年轻一代人之间的距离。

英国王室的网页标题是用红色字体写的“王室频道—— 英国王室的官方频道”,并配有白金汉宫和女王卫兵的照片。

白金汉宫说:“女王一直希望与更多的人保持联系,并采用适当的方式。女王今年的圣诞讲话会让更多的看到听到。”

英女王圣诞讲话成为英国圣诞节的传统组成部分,不仅可以在英王室网站上以播客形式播出,而且今年还将首次以高清晰度电视播送。

YouTube是全球开放式的视频内容上载和分享网站,2005年推出后迅速受到欢迎,对传统媒体带来巨大冲击。

全球最大搜索引擎网站谷歌去年开出16.5亿美元的高价将其收购麾下。

2007年12月23日


英国王室开设YouTube频道 王室 wángshì n. ①royal family
开设 kāishè v. open (shop/etc.)
频道 píndào n. (video) channel
英国王室成为首个开设YouTube网页的王族。 英国 Yīngguó p.w. Britain
网页 wǎngyè web page M:zhāng 张
王族 wángzú n. members of a royal house
英国王室在全球第一大视频网站YouTube开设新频道,以拉近与大众平民间的距离。 全球 quánqiú n. the whole world
视频 shìpín video
拉近 lājìn close/near
平民 píngmín n. common people
距离 jùlí n. distance
白金汉宫发表声明说,女王伊丽莎白二世今年的圣诞节讲话也将在这一频道上播出。 白金汉宫 Báijīnhàn Gōng p.w. Buckingham Palace
声明 shēngmíng v./n. ①state; announce
女王 nǚwáng n. queen
伊丽莎白 Yīlìshābái Elizabeth
圣诞节 Shèngdànjié n. Christmas
播出 bōchū r.v. broadcast
英国王室YouTube网站视频的开通,恰逢女王1957年首次发表实况节庆讲话50周年之际,也开创了世界诸国王室的此举之先河。 开通 kāitong s.v. open-minded
qià adv. just; exactly
首次 shǒucì n. first (time)
实况 shíkuàng attr. direct (of TV broadcasts/etc.)
节庆 jiéqìng n. ①festival celebration
之际 zhījì suf. 〈wr.〉 the time of...; when...
开创 kāichuàng v. ①start; initiate
此举 cǐjǔ n. this undertaking
先河 xiānhé n. ①harbinger
此外,网站还将链接英国王室的历史资料,比如1953年女王的加冕仪式,并将定期上载新的视频内容。 此外 cǐwài conj. besides; in addition; moreover
链接 liànjiē n. 〈comp.〉 link
历史 lìshǐ n. history
资料 zīliào n. ②data
加冕 jiāmiǎn n. coronation
仪式 yíshì n. ceremony
上载 shàngzài upload
白金汉宫说,此举旨在拉近与全球各地的年轻一代人之间的距离。 旨在 zhǐzài v.p. 〈wr.〉 be aimed at
年轻一代 niánqīng yī dài n. younger generation
英国王室的网页标题是用红色字体写的“王室频道—— 英国王室的官方频道”,并配有白金汉宫和女王卫兵的照片。 标题 biāotí n. title; heading
红色 hóngsè n. red color
字体 zìtǐ n. ①typeface; font
官方 guānfāng attr. official
配有 pèiyǒu v. be equipped with
卫兵 wèibīng n. guard
照片 zhàopiàn n. photograph; picture M:zhāng 张
白金汉宫说:“女王一直希望与更多的人保持联系,并采用适当的方式。女王今年的圣诞讲话会让更多的看到听到。” 保持 bǎochí v. keep; maintain
联系liánxì n. contact
采用 cǎiyòng v. employ
适当 shìdàng s.v. ① proper
英女王圣诞讲话成为英国圣诞节的传统组成部分,不仅可以在英王室网站上以播客形式播出,而且今年还将首次以高清晰度电视播送。 传统 chuántǒng n. tradition
组成部分 zǔchéng bùfen n. part
不仅 bùjǐn adv./conj. ①not only
播客 bōkè blog
高清晰度 gāoqīngxīdù high definition
播送 bōsòng v. broadcast
YouTube是全球开放式的视频内容上载和分享网站,2005年推出后迅速受到欢迎,对传统媒体带来巨大冲击。 开放式 kāifàngshì n. open style
分享 fēnxiǎng to share
推出 tuīchū r.v. ①present to the public
迅速 xùnsù s.v. rapid(ly)
传统 chuántǒng n. tradition(al)
媒体 méitǐ n. ①media
巨大 jùdà attr. huge
冲击 chōngjī v. ③seriously affect
全球最大搜索引擎网站谷歌去年开出16.5亿美元的高价将其收购麾下。 搜索引擎 sōusuǒ yǐnqíng n. search engine
谷歌 Gǔgē Google
高价 gāojià n. high price
收购 shōugòu v. purchase; buy
麾下 huīxià command

Comments (19) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.