China vetoes Hong Kong 2012 general election
goulnik
December 30, 2007, 07:51 AM posted in General Discussion香港2012年双普选遭到中国人大否决
中国全国人大常委会就香港的政制发展进行了表决,否决了2012年实行普选的可能,但香港可以按照循序渐进原则适当修改行政长官和立法会的选举办法。2017年“可以”普选行政长官,而2012年立法会功能及地区直选比例不变。
据官方新华社公布关于香港特别行政区2012年行政长官和立法会产生办法及有关普选问题的决定,指出“2012年香港特别行政区第四任行政长官的具体产生办法和第五届立法会的具体产生办法可以作出适当修改;2017年香港特别行政区第五任行政长官的选举可以实行由普选产生的办法;在行政长官由普选产生以后,香港特别行政区立法会的选举可以实行全部议员由普选产生的办法。”
有关的决定引起香港泛民主派强烈不满,计划下午在中国人大常委会副秘书长乔晓阳到港时发起游行,表达港人争取二零一二双普选的诉求。
香港民主党主席何俊仁对人大常委会否决香港二零一二双普选的决定感到极度失望和愤怒,认为这是践踏港人民主诉求。
香港2012年双普选遭到中国人大否决 | 香港 Xiāng Gǎng p.w. Hong Kong 普选 pǔxuǎn n. general election 遭到 zāodào r.v. meet with 人大 Rén-Dà ab. 人民代表大会 Rénmín Dàibiǎo Dàhuì p.w. People's Congress 否决 fǒujué v. vote down; veto |
中国全国人大常委会就香港的政制发展进行了表决,否决了2012年实行普选的可能,但香港可以按照循序渐进原则适当修改行政长官和立法会的选举办法。2017年“可以”普选行政长官,而2012年立法会功能及地区直选比例不变。 | 常委会 chángwěihuì n. standing committee 政制 zhèngzhì n. political system 表决 biǎojué v. (decide by) vote 按照 ànzhào conj. according to 循序渐进 xúnxù jiànjìn v.p. proceed step by step 原则 yuánzé n. principle 适当 shìdàng s.v. ①suitable; proper 修改 xiūgǎi v. revise; amend; alter 行政长官 xíngzhèng zhǎngguān n. chief executive 立法会 Lìfǎhuì p.w. Legislative Council (LegCo) 选举 xuǎnjǔ v./n. ①elect (by vote) 直选 zhíxuǎn attr. directly elected 比例 bǐlì n. ①proportion 不变 bùbiàn attr. fixed |
据官方新华社公布关于香港特别行政区2012年行政长官和立法会产生办法及有关普选问题的决定,指出“2012年香港特别行政区第四任行政长官的具体产生办法和第五届立法会的具体产生办法可以作出适当修改;2017年香港特别行政区第五任行政长官的选举可以实行由普选产生的办法;在行政长官由普选产生以后,香港特别行政区立法会的选举可以实行全部议员由普选产生的办法。” | 官方 guānfāng attr. official 新华社 Xīnhuáshè p.w. Xinhua News Agency 公布 gōngbù v. publish 特别行政区 tèbié xíngzhèngqū p.w. special administrative zone 决定 juédìng n. decision; resolution 指出 zhǐchū r.v. ②{lg.} specify 任 rèn m. term of office 具体 jùtǐ s.v. specific 届 jiè m. session 实行 shíxíng v. implement 议员 yìyuán n. member of a legislative body |
有关的决定引起香港泛民主派强烈不满,计划下午在中国人大常委会副秘书长乔晓阳到港时发起游行,表达港人争取二零一二双普选的诉求。 | 引起 yǐnqǐ r.v. ①give rise to 泛 fàn b.f. ③extensive; general 民主 mínzhǔ s.v. democratic 派 pài n. ①group 强烈 qiángliè s.v. ①strong; intense 不满 bùmǎn s.v. ①dissatisfied 计划 jìhuà n./v. plan 秘书长 mìshūzhǎng n. secretary-general 发起 fāqǐ r.v. ②start; launch 游行 yóuxíng v. demonstrate 争取 zhēngqǔ v. fight for 表达 biǎodá v. express 诉求 sùqiú v. appeal |
香港民主党主席何俊仁对人大常委会否决香港二零一二双普选的决定感到极度失望和愤怒,认为这是践踏港人民主诉求。 | 民主党 mínzhǔdǎng n. democratic party 主席 zhǔxí chairman 极度 jídù adv. extremely 失望 shīwàng v. ①become disappointed 愤怒 fènnù s.v. angry 践踏 jiàntà v. ①tread on ②abuse |
No comments yet.