| 洪洞矿难有关煤矿及责任人被公诉 |
| 洪洞 | Hóng Dòng (山西 Shānxī province) |
| 矿难 | kuàngnán mining disaster |
| 煤矿 | méikuàng n. coal mine M:zuò 座 |
| 责任人 | zérènrén responsible person |
| 公诉 | gōngsù n. {law} public prosecution M:xiàng 项 |
|
| 新窑煤矿爆炸抢险救援队员(新华社图片6/12/2007) |
| 爆炸 | bàozhà v. explode; blow up |
| 抢险 | qiǎngxiǎn v.o. ①rush to rescue |
| 救援队 | jiùyuánduì n. rescue team M:zhī 支 |
| 新华社 | Xīnhuáshè p.w. Xinhua News Agency |
|
| 新窑煤矿爆炸造成105人死亡。 |
| 造成 | zàochéng r.v. ①bring about |
| 死亡 | sǐwáng v. be dead |
|
| 山西洪洞新窑煤矿矿难事故的有关煤矿和19名责任人被山西临汾市检察院提起公诉。 |
| 事故 | shìgù n. accident |
| 有关 | yǒuguān v.o. oncern |
| 检察院 | jiǎncháyuàn n. procuratorate |
| 提起公诉 | tíqǐ gōngsù v.o. accuse |
|
| 新窑煤矿所属的瑞之源煤业有限公司以及公司实际投资人和法定代表人王东海和王宏亮等人被起诉。 |
| 所属 | suǒshǔ n. ①what/who is under one's command |
| 煤业 | méiyè n. coal industry/business |
| 有限公司 | yǒuxiàn gōngsī p.w. limited(-liability) company M:jiā 家 |
| 实际 | shíjì s.v. ②actual; |
| 投资人 | tóuzīrén n. investor M:ge/míng/wèi |
| 法定 | fǎdìng attr. legal |
| 代表人 | dàibiǎorén n. representative |
| 起诉 | qǐsù v. {law} sue |
|
| 检察院提出的罪名包括非法买卖爆炸物罪、非法采矿罪、重大责任事故罪和不报、谎报安全事故罪等。 |
| 罪名 | zuìmíng n. charge; accusation |
| 包括 | bāokuò v. include; consist of; comprise; incorporate |
| 非法 | fēifǎ attr. illegal |
| 买卖 | mǎimài n. buying and selling |
| 爆炸物 | bàozhàwù n. explosive |
| 采矿 | cǎikuàng n. mining |
| 责任事故 | zérèn shìgù n. accident due to negligence M:jiàn 件 |
| 不报 | búbào unreported |
| 谎报 | huǎngbào v. lie about sth. |
|
| 起诉提出,瑞之源煤业有限公司非法买卖炸药3.075万公斤、雷管2.3万枚;非法越层开采,隐瞒销售收入;采取虚假申报手段,偷逃税款;隐匿、故意销毁会计凭证。 |
| 炸药 | zhàyào n. explosive (charge) |
| 雷管 | léiguǎn n. detonating cap |
| 开采 | kāicǎi v. mine; exploit |
| 隐瞒 | yǐnmán v. conceal; hide |
| 销售 | xiāoshòu v. sell; market |
| 收入 | shōurù n. income |
| 虚假 | xūjiǎ s.v. false |
| 申报 | shēnbào v. ②declare (dutiable goods) |
| 手段 | shǒuduàn n. ②trick; strategy |
| 偷逃 | tōutáo v. evade; escape (taxation) |
| 税款 | shuìkuǎn n. tax payment |
| 隐匿 | yǐnnì v. {wr.} ②conceal; hide |
| 故意 | gùyì adv. intentionally |
| 销毁 | xiāohuǐ v. ①destroy by melting/burning ②annul; cancel |
| 会计 | kuàijì n. ①accounting |
| 凭证 | píngzhèng n. evidence M:zhāng 张 |
|
| 作为公司实际投资人和法人,王东海和王宏亮是直接负责的主管人员,应当分别以非法买卖爆炸物罪、非法采矿罪、重大责任事故罪、偷税罪以及不报、谎报安全事故罪等罪名追究其刑事责任。 |
| 法人 | fǎrén n. {law} legal/corporate person |
| 直接 | zhíjiē s.v./adv. direct(ly) |
| 主管 | zhǔguǎn n. person in charge |
| 偷税 | tōushuì v.o. evade taxes |
| 罪名 | zuìmíng n. charge; accusation |
| 追究 | zhuījiū v. ①investigate ②punish |
| 刑事责任 | xíngshì zérèn n. responsibility for a crime |
|
| 而另外17名被告分别是公司其他直接责任人员、管理人员和生产一线指挥人员,应当分别以非法买卖爆炸物罪、非法采矿罪、重大责任事故罪、强令违章冒险作业罪和不报、谎报安全事故罪等罪名追究刑事责任。 |
| 被告 | bèigào n. {law} defendant; the accused |
| 分别 | fēnbié adv. separately; respectively |
| 指挥 | zhǐhuī v. command; direct |
| 强令 | qiánglìng v. arbitrarily give orders |
| 违章 | wéizhāng v.o. break regulations |
| 冒险 | màoxiǎn v.o. take risks/chances |
|
| 12月5日23时15分,山西省洪洞县瑞之源煤业有限公司新窑煤矿井下发生特别重大瓦斯爆炸事故,造成105人死亡。 |
| 山西省 | Shānxī Shěng n. Shanxi prov. |
| 县 | xiàn n. county |
| 井下 | jǐngxià p.w. {min.} in the pit |
| 瓦斯 | wǎsī n. {loan} gas |
|
| 这一事故引起中央关注,临汾市市长李天太也因为这起事故而被提名免职。 |
| 引起 | yǐnqǐ r.v. ②draw; attract |
| 中央 | zhōngyāng p.w. ②central authorities (of a state/party/etc.) |
| 关注 | guānzhù v. pay close attention to |
| 市长 | shìzhǎng n. mayor |
| 提名 | tímíng v.o. nominate |
| 免职 | miǎnzhí v.o. remove sb. from office |
|