Kenya : riots intensify
goulnik
January 01, 2008, 09:49 PM posted in General Discussion肯尼亚骚乱加剧,欧盟要求对该国大选进行独立调查
内罗毕消息,肯尼亚总统大选后,各地骚乱愈演愈烈,目前已造成250多人死亡,但红十字会此前确认有120人死亡。
警方以“安全”为由,禁止原定于周四举行的和平行走活动。
英国首相布朗今天呼吁肯尼亚停止暴力 呼吁当选总统齐贝基和反对派领袖奥庭加协商组成联合政府。另外,欧洲各国与美国和加拿大当局都呼吁本国居民不要去肯尼亚。欧盟观察团要求对肯尼亚总统选举进行独立调查。
肯尼亚骚乱加剧,欧盟要求对该国大选进行独立调查 | 肯尼亚 Kěnníyà p.w. Kenya 骚乱 sāoluàn n. riot; chaos 加剧 jiājù v.p. intensify 欧盟 Ōuméng ab. 欧洲联盟 Ōuzhōu Liánméng p.w. European Union 大选 dàxuǎn n. general election 独立 dúlì s.v. independent 调查 diàochá v./n. investigate |
内罗毕消息,肯尼亚总统大选后,各地骚乱愈演愈烈,目前已造成250多人死亡,但红十字会此前确认有120人死亡。 | 内罗毕 Nèiluóbǐ Nairobi 消息 xiāoxi n. ①news 总统大选 zǒngtǒng dàxuǎn n. presidential election 愈演愈烈 yùyǎnyùliè f.e. ②grow in intensity 目前 mùqián n. ②at present; at the moment 死亡 sǐwáng v. be dead/doomed 红十字会 Hóngshízìhuì p.w. Red Cross 确认 quèrèn v. affirm |
警方以“安全”为由,禁止原定于周四举行的和平行走活动。 | 警方 jǐngfāng n. the police 安全 ānquán n. security; safety 禁止 jìnzhǐ v. prohibit; ban 定于 dìngyú v.p. due to 举行 jǔxíng v. hold (a meeting/etc.) 和平 hépíng n. peace 行走 xíngzǒu v. ①walk |
英国首相布朗今天呼吁肯尼亚停止暴力 呼吁当选总统齐贝基和反对派领袖奥庭加协商组成联合政府。另外,欧洲各国与美国和加拿大当局都呼吁本国居民不要去肯尼亚。欧盟观察团要求对肯尼亚总统选举进行独立调查。 | 首相 shǒuxiàng n. prime minister 呼吁 hūyù v. call on 停止 tíngzhǐ v. stop 暴力 bàolì n. violence 当选总统 dāngxuǎn zǒngtǒng n. president-elect 反对派 fǎnduìpài p.w. opposition faction 领袖 lǐngxiù n. leader 协商 xiéshāng v. talk things over 联合政府 liánhé zhèngfǔ n. coalition government 欧洲 Ōuzhōu p.w. Europe 当局 dāngjú n. authorities 居民 jūmín n. resident 观察团 guānchátuán observers |
No comments yet.