Taiwan blogs : China blocks

goulnik
January 06, 2008, 09:16 PM posted in General Discussion

台湾业者称中国全面封锁台湾博客网

电脑键盘与滑鼠

博客热浪近年来席卷世界各国

台湾多家网站业者称,自去年下半年起,中国大陆开始陆续封锁台湾博客网站,前几大网站无一幸免。

博客,在台湾被称作部落格,或是网路日志、网志。近几年,台湾也掀起搏客热潮。

在台湾英文报纸《台湾新闻》今天在自己的网站上刊登的一篇报道中,台湾网站业者指责中国全面封锁台湾的博客网站。

业者说,其实台湾的一些博客网站多半讨论娱乐、运动、旅游、美食等生活话题,很少讨论政治议题,因此对中国政府的封杀实在不解。

报道援引博客网站"痞客邦"(www.pixnet.net)总经理李俊广的话说,网友反映,中国自从去年11月、12月开始封锁pixnet,雅虎无名小站博客、番薯藤天空博客和乐多日志、中华电信等博客则更早就被封锁。

报道称,不少台湾网友认为,这是因为今年三月台湾即将举行总统大选,中国才采取封杀措施。

另外亦有业界人士认为,大陆加强封锁台湾的网站可能与网站出现政治广告、或者与北京奥运会有关。

但是,李俊广称,pixnet博客热门议题是娱乐、运动、文艺、旅游、美食、宠物、亲子,会员很少讨论政治议题。

雅虎奇摩公司公关经理吴苑如表示,2007年8月已经接到网友通报,中国封锁了博客网"无名小站"。她还说,中国不止封锁新闻网站,也封锁台湾以及国外的博客网站。

很多博客网站均探讨、评论政治、时事议题,但是,也有一些不过是博客个人抒发个人心情的网路日记。

(News)

2008年01月05日


台湾业者称中国全面封锁台湾博客网 台湾 Táiwān p.w. Taiwan
业者 yèzhě n. businessman
封锁 fēngsuǒ v. ①block; seal off
博客 bōkè blog
电脑键盘与滑鼠 电脑 diànnǎo n. computer M:tái/bù 台/部
键盘 jiànpán n. {comp.} keyboard
滑鼠 huáshǔ n. {comp.} mouse M:ge/zhī 个/只
博客热浪近年来席卷世界各国 热浪 rèlàng n. {met.} heat wave M:zhèn
席卷 xíjuǎn v.p. ②sweep across
台湾多家网站业者称,自去年下半年起,中国大陆开始陆续封锁台湾博客网站,前几大网站无一幸免。 网站 wǎngzhàn p.w. {comp.} website
下半年 xiàbànnián n. second half of a year
大陆 dàlù p.w. ②{TW} Mainland China
陆续 lùxù adv. one after another
幸免 xìngmiǎn v. escape by sheer luck
博客,在台湾被称作部落格,或是网路日志、网志。近几年,台湾也掀起搏客热潮。 称作 chēngzuò v. ①call ②name
部落 bùluò n. ①tribe ②tribal settlement
部落格 bùluògé blog
网路 wǎnglù n. {TW} network
日志 rìzhì n. daily record M:běn 本
网志 wǎngzhì blog
掀起 xiānqǐ r.v. ③start (movement/etc.)
热潮 rècháo n. ②great mass fever
在台湾英文报纸《台湾新闻》今天在自己的网站上刊登的一篇报道中,台湾网站业者指责中国全面封锁台湾的博客网站。 指责 zhǐzé v. censure; criticize
全面 quánmiàn s.v. overall; comprehensive; all-round; all-out
业者说,其实台湾的一些博客网站多半讨论娱乐、运动、旅游、美食等生活话题,很少讨论政治议题,因此对中国政府的封杀实在不解。 讨论 tǎolùn n./v. discuss; talk over
娱乐 yúlè n. amusement; entertainment; recreation
运动 yùndòng n. ①sports; athletics; exercise
旅游 lǚyóu v./n. tour; tourism
美食 měishí n. delicious food
话题 huàtí n. ①subject of a talk
政治 zhèngzhì n. politics; political affairs
议题 yìtí n. topic for/under discussion M:xiàng 项
封杀 fēngshā v. ②block and wipe out
不解 bùjiě attr. indissoluble
报道援引博客网站"痞客邦"(www.pixnet.net)总经理李俊广的话说,网友反映,中国自从去年11月、12月开始封锁pixnet,雅虎无名小站博客、番薯藤天空博客和乐多日志、中华电信等博客则更早就被封锁。 援引 yuányǐn v. ①cite examples
痞客邦 pǐkèbāng pixnet
总经理 zǒngjīnglǐ n. general manager
网友 wǎngyǒu n. {comp.} netizens
反映 fǎnyìng v.②report; make known
雅虎 Yǎhǔ p.w. Yahoo
无名 wúmíng attr. ①anonymous
电信 diànxìn n. telecommunications
报道称,不少台湾网友认为,这是因为今年三月台湾即将举行总统大选,中国才采取封杀措施。 即将 jíjiāng adv. about to; soon
举行 jǔxíng v. hold (a meeting/etc.)
总统大选 zǒngtǒng dàxuǎn n. presidential election
采取 cǎiqǔ v. take; adopt
措施 cuòshī n. measure; step M:xiàng 项
另外亦有业界人士认为,大陆加强封锁台湾的网站可能与网站出现政治广告、或者与北京奥运会有关。 业界 yèjiè n. trade; industry
加强 jiāqiáng v. strengthen
广告 guǎnggào n. advertisement
奥运会 Àoyùnhuì Olympic Games
但是,李俊广称,pixnet博客热门议题是娱乐、运动、文艺、旅游、美食、宠物、亲子,会员很少讨论政治议题。 热门 rèmén s.v./n. in great demand
文艺 wényì n. literature and art
宠物 chǒngwù n. pet; pet animal M:zhī/tiáo 只/条
会员 huìyuán n. member
雅虎奇摩公司公关经理吴苑如表示,2007年8月已经接到网友通报,中国封锁了博客网"无名小站"。她还说,中国不止封锁新闻网站,也封锁台湾以及国外的博客网站。 公关 gōngguān n. public relations
通报 tōngbào n. ①circular ②bulletin; journal
不止 bùzhǐ v. ①not be limited (to)
封锁新闻 fēngsuǒ xīnwén v.o. suppress news
以及 yǐjí conj. as well as
国外 guówài p.w. overseas
很多博客网站均探讨、评论政治、时事议题,但是,也有一些不过是博客个人抒发个人心情的网路日记。 探讨 tàntǎo v. inquire into
评论 pínglùn v. comment on; discuss
时事 shíshì n. current event/affair
抒发 shūfā v. express; voice
心情 xīnqíng n. mood
日记 rìjì n. diary
(News) 报纸 bàozhǐ n. ①newspaper ②newsprint M:zhāng/fèn 张/份
新闻 xīnwén n. news M:tiáo 条
刊登 kāndēng v. publish in a periodical
报道 bàodào n. news report; story (piān 篇)

No comments yet.