Taiwan blogs : China blocks
goulnik
January 06, 2008, 09:16 PM posted in General Discussion台湾业者称中国全面封锁台湾博客网
电脑键盘与滑鼠
博客热浪近年来席卷世界各国
台湾多家网站业者称,自去年下半年起,中国大陆开始陆续封锁台湾博客网站,前几大网站无一幸免。
博客,在台湾被称作部落格,或是网路日志、网志。近几年,台湾也掀起搏客热潮。
在台湾英文报纸《台湾新闻》今天在自己的网站上刊登的一篇报道中,台湾网站业者指责中国全面封锁台湾的博客网站。
业者说,其实台湾的一些博客网站多半讨论娱乐、运动、旅游、美食等生活话题,很少讨论政治议题,因此对中国政府的封杀实在不解。
报道援引博客网站"痞客邦"(www.pixnet.net)总经理李俊广的话说,网友反映,中国自从去年11月、12月开始封锁pixnet,雅虎无名小站博客、番薯藤天空博客和乐多日志、中华电信等博客则更早就被封锁。
报道称,不少台湾网友认为,这是因为今年三月台湾即将举行总统大选,中国才采取封杀措施。
另外亦有业界人士认为,大陆加强封锁台湾的网站可能与网站出现政治广告、或者与北京奥运会有关。
但是,李俊广称,pixnet博客热门议题是娱乐、运动、文艺、旅游、美食、宠物、亲子,会员很少讨论政治议题。
雅虎奇摩公司公关经理吴苑如表示,2007年8月已经接到网友通报,中国封锁了博客网"无名小站"。她还说,中国不止封锁新闻网站,也封锁台湾以及国外的博客网站。
很多博客网站均探讨、评论政治、时事议题,但是,也有一些不过是博客个人抒发个人心情的网路日记。
(News)
台湾业者称中国全面封锁台湾博客网 | 台湾 Táiwān p.w. Taiwan 业者 yèzhě n. businessman 封锁 fēngsuǒ v. ①block; seal off 博客 bōkè blog |
电脑键盘与滑鼠 | 电脑 diànnǎo n. computer M:tái/bù 台/部 键盘 jiànpán n. {comp.} keyboard 滑鼠 huáshǔ n. {comp.} mouse M:ge/zhī 个/只 |
博客热浪近年来席卷世界各国 | 热浪 rèlàng n. {met.} heat wave M:zhèn 席卷 xíjuǎn v.p. ②sweep across |
台湾多家网站业者称,自去年下半年起,中国大陆开始陆续封锁台湾博客网站,前几大网站无一幸免。 | 网站 wǎngzhàn p.w. {comp.} website 下半年 xiàbànnián n. second half of a year 大陆 dàlù p.w. ②{TW} Mainland China 陆续 lùxù adv. one after another 幸免 xìngmiǎn v. escape by sheer luck |
博客,在台湾被称作部落格,或是网路日志、网志。近几年,台湾也掀起搏客热潮。 | 称作 chēngzuò v. ①call ②name 部落 bùluò n. ①tribe ②tribal settlement 部落格 bùluògé blog 网路 wǎnglù n. {TW} network 日志 rìzhì n. daily record M:běn 本 网志 wǎngzhì blog 掀起 xiānqǐ r.v. ③start (movement/etc.) 热潮 rècháo n. ②great mass fever |
在台湾英文报纸《台湾新闻》今天在自己的网站上刊登的一篇报道中,台湾网站业者指责中国全面封锁台湾的博客网站。 | 指责 zhǐzé v. censure; criticize 全面 quánmiàn s.v. overall; comprehensive; all-round; all-out |
业者说,其实台湾的一些博客网站多半讨论娱乐、运动、旅游、美食等生活话题,很少讨论政治议题,因此对中国政府的封杀实在不解。 | 讨论 tǎolùn n./v. discuss; talk over 娱乐 yúlè n. amusement; entertainment; recreation 运动 yùndòng n. ①sports; athletics; exercise 旅游 lǚyóu v./n. tour; tourism 美食 měishí n. delicious food 话题 huàtí n. ①subject of a talk 政治 zhèngzhì n. politics; political affairs 议题 yìtí n. topic for/under discussion M:xiàng 项 封杀 fēngshā v. ②block and wipe out 不解 bùjiě attr. indissoluble |
报道援引博客网站"痞客邦"(www.pixnet.net)总经理李俊广的话说,网友反映,中国自从去年11月、12月开始封锁pixnet,雅虎无名小站博客、番薯藤天空博客和乐多日志、中华电信等博客则更早就被封锁。 | 援引 yuányǐn v. ①cite examples 痞客邦 pǐkèbāng pixnet 总经理 zǒngjīnglǐ n. general manager 网友 wǎngyǒu n. {comp.} netizens 反映 fǎnyìng v.②report; make known 雅虎 Yǎhǔ p.w. Yahoo 无名 wúmíng attr. ①anonymous 电信 diànxìn n. telecommunications |
报道称,不少台湾网友认为,这是因为今年三月台湾即将举行总统大选,中国才采取封杀措施。 | 即将 jíjiāng adv. about to; soon 举行 jǔxíng v. hold (a meeting/etc.) 总统大选 zǒngtǒng dàxuǎn n. presidential election 采取 cǎiqǔ v. take; adopt 措施 cuòshī n. measure; step M:xiàng 项 |
另外亦有业界人士认为,大陆加强封锁台湾的网站可能与网站出现政治广告、或者与北京奥运会有关。 | 业界 yèjiè n. trade; industry 加强 jiāqiáng v. strengthen 广告 guǎnggào n. advertisement 奥运会 Àoyùnhuì Olympic Games |
但是,李俊广称,pixnet博客热门议题是娱乐、运动、文艺、旅游、美食、宠物、亲子,会员很少讨论政治议题。 | 热门 rèmén s.v./n. in great demand 文艺 wényì n. literature and art 宠物 chǒngwù n. pet; pet animal M:zhī/tiáo 只/条 会员 huìyuán n. member |
雅虎奇摩公司公关经理吴苑如表示,2007年8月已经接到网友通报,中国封锁了博客网"无名小站"。她还说,中国不止封锁新闻网站,也封锁台湾以及国外的博客网站。 | 公关 gōngguān n. public relations 通报 tōngbào n. ①circular ②bulletin; journal 不止 bùzhǐ v. ①not be limited (to) 封锁新闻 fēngsuǒ xīnwén v.o. suppress news 以及 yǐjí conj. as well as 国外 guówài p.w. overseas |
很多博客网站均探讨、评论政治、时事议题,但是,也有一些不过是博客个人抒发个人心情的网路日记。 | 探讨 tàntǎo v. inquire into 评论 pínglùn v. comment on; discuss 时事 shíshì n. current event/affair 抒发 shūfā v. express; voice 心情 xīnqíng n. mood 日记 rìjì n. diary |
(News) | 报纸 bàozhǐ n. ①newspaper ②newsprint M:zhāng/fèn 张/份 新闻 xīnwén n. news M:tiáo 条 刊登 kāndēng v. publish in a periodical 报道 bàodào n. news report; story (piān 篇) |
No comments yet.