iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

Georgia presidential elections

Posted by goulnik January 7, 2008 in the Group General Discussion.

初步统计萨卡什维利获胜

格鲁吉亚昨天提前举行的总统大选的正式结果至今尚未公布,各方翘首以盼。

据格鲁吉亚中央选举委员会对约百分之十选票的计票结果显示,格鲁吉亚前总统萨科什维利获得百分之五十八点九六的选票,而主要的反对派总统竞选者加切奇拉泽仅获得百分之二十二点零七的票数。

这与此前公布的投票站外的民意测验大致相同,根据这一民调,萨卡什维利领先,他获得的选票大约占53.7%。

另据中央选举委员会的消息,百分之五十六点七的格鲁吉亚选民参加了投票。根据该国法律,选民参与投票率超过百分之五十,候选人在第一轮投票中获得百分之五十以上的选票,就可以无需展开第二轮投票宣布当选。

萨科什维利对获胜信心十足,并呼吁全国团结合作。但反对派加切奇拉泽指出选举存在不公现象,反对派使用媒体和行政资源受限,竞选空间受打压。加切奇拉泽并指责萨科什维利假借民意调查,宣称胜利,他呼吁民众今天走上街头抗争。

发表日期 06/01/2008


初步统计萨卡什维利获胜 初步 chūbù preliminary
统计 tǒngjì n. statistics
获胜 huòshèng v.o. triumph
萨卡什维利 Sàkǎshíwéilì Mikhaïl Saakachvili
格鲁吉亚昨天提前举行的总统大选的正式结果至今尚未公布,各方翘首以盼。 格鲁吉亚 Gélǔjíyà Georgia
提前 tíqián adv. in advance
举行 jǔxíng v. hold (a meeting/etc.)
总统大选 zǒngtǒng dàxuǎn n. presidential election
尚未 shàngwèi v.p. not yet
公布 gōngbù v. announce; publish
翘首 qiáoshǒu v.o. {wr.} ①raise the head (to look)
据格鲁吉亚中央选举委员会对约百分之十选票的计票结果显示,格鲁吉亚前总统萨科什维利获得百分之五十八点九六的选票,而主要的反对派总统竞选者加切奇拉泽仅获得百分之二十二点零七的票数。 中央 zhōngyāng p.w. ②central authorities (of a state/party/etc.)
委员会 wěiyuánhuì p.w. committee
选票 xuǎnpiào n. ballot M:zhāng 张
显示 xiǎnshì v./n. show
获得 huòdé v. win
反对派 fǎnduìpài p.w. opposition faction
竞选 jìngxuǎn v./n. campaign (for office)
票数[-數] piàoshù n. the number of votes
这与此前公布的投票站外的民意测验大致相同,根据这一民调,萨卡什维利领先,他获得的选票大约占53.7%。 投票站 tóupiàozhàn p.w. polling booth
民意测验 mínyì cèyàn n. public-opinion poll M:cì 次
大致 dàzhì adv. ①roughly
根据 gēnjù cov. according to
领先 lǐngxiān v. lead
大约 dàyuē adv. ①about
另据中央选举委员会的消息,百分之五十六点七的格鲁吉亚选民参加了投票。根据该国法律,选民参与投票率超过百分之五十,候选人在第一轮投票中获得百分之五十以上的选票,就可以无需展开第二轮投票宣布当选。 选举 xuǎnjǔ v./n. ①elect (by vote)
消息 xiāoxi n. ①news; information
选民 xuǎnmín n. voter;
法律 fǎlǜ n. law M:xiàng/tiáo/zhǒng 项/条/种
超过 chāoguò r.v. exceed
候选人 hòuxuǎnrén n. candidate (for election)
第一轮投票 dì-yī lún tóupiào n. first round of voting
无需 wúxū aux. need not; not have to; do not need
展开 zhǎnkāi r.v. ②launch
宣布 xuānbù v. declare
当选 dāngxuǎn v. get elected
萨科什维利对获胜信心十足,并呼吁全国团结合作。但反对派加切奇拉泽指出选举存在不公现象,反对派使用媒体和行政资源受限,竞选空间受打压。加切奇拉泽并指责萨科什维利假借民意调查,宣称胜利,他呼吁民众今天走上街头抗争。 十足 shízú v.p. 100 percent
呼吁 hūyù v. appeal; call on
团结 tuánjié v./n. ①unite
合作 hézuò v./n. cooperate
指出 zhǐchū r.v. ①point out (that)
不公 bùgōng s.v. unjust; unfair
现象 xiànxiàng n. appearance
媒体 méitǐ n. ①media
行政 xíngzhèng n. ①administration
资源受限 zīyuán shòuxiàn resource constraints
指责 zhǐzé v. criticize
民众 mínzhòng n. the masses
抗争 kàngzhēng v. make a stand against
假借 jiǎjiè v. make use of
民意调查 mínyì diàochá n. public-opinion poll
宣称 xuānchēng v. declare

Comments (5) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.