Chinese catchword of the year
goulnik
January 07, 2008, 08:16 AM posted in General Discussion重庆十大流行语 「涨价」高踞榜首
中国每年都评选年度使用频率最高的流行语,2007年也不例外。借助网络的便利,人们在最短的时间内就能知道年内最流行的词汇。
重庆 “2007年流行语评选”揭晓:涨价、直辖十年、强风暴雨、钉子户、楼市等当选为今年的“10大流行语”。
专家认为,流行语反映了百姓内心的要求。“涨价”一词名列前茅一点儿也不意外,因为这是政府、群众和学术界2007年关注的重点。
“涨价”以超出90%的票数高踞今年10大流行语榜首,反映出百姓对不断高涨的物价的担忧和恐惧。2007年,以猪肉价格上涨为标志,中国食品价格全面上调,居高不下,让人们特别是贫困家庭感受到了压力。
发布时间:Thursday, January 03, 2008 (mp3) source
重庆十大流行语 「涨价」高踞榜首 | 重庆 Chóngqìng p.w. city in Sichuan 流行语 liúxíngyǔ n. {lg.} catchword 涨价 zhǎngjià v.o. rise in price 高踞 gāojù v. stand above 榜首 bǎngshǒu n. first place in a contest/etc. |
中国每年都评选年度使用频率最高的流行语,2007年也不例外。借助网络的便利,人们在最短的时间内就能知道年内最流行的词汇。 | 评选 píngxuǎn v. select through public appraisal 年度 niándù attr. annual 频率 pínlǜ n. frequency 流行语 liúxíngyǔ n. {lg.} catchword 例外 lìwài n. exception 借助 jièzhù v. have the aid of 网络 wǎngluò n. {PRC} network M:zhāng 张 词汇 cíhuì n. {lg.} vocabulary; lexis; lexicon |
重庆 “2007年流行语评选”揭晓:涨价、直辖十年、强风暴雨、钉子户、楼市等当选为今年的“10大流行语”。 | 直辖 zhíxiá v. be directly under the jurisdiction of (usu. the central government) 强风 qiángfēng n. {met.} strong wind M:gǔ 股 暴雨 bàoyǔ n. torrential rain M:cháng 场 钉子户 dīngzihù n. ②strong nay-sayer M:jiā/hù 家/户 当选为 dāngxuǎn wéi v.p. be elected as |
专家认为,流行语反映了百姓内心的要求。“涨价”一词名列前茅一点儿也不意外,因为这是政府、群众和学术界2007年关注的重点。 | 专家 zhuānjiā n. expert 反映 fǎnyìng v. ①reflect; mirror 百姓 bǎixìng n. ①common people 名列前茅 mínglièqiánmáo f.e. be among the best of successful candidates 意外 yìwài s.v. unexpected 群众 qúnzhòng n. ①the people 政府 zhèngfǔ p.w. government 学术界 xuéshùjiè p.w. academic circles 关注 guānzhù v. follow with interest 重点 zhòngdiǎn n. key point 专家 zhuānjiā n. expert 反映 fǎnyìng v. ①reflect; mirror 百姓 bǎixìng n. ①common people 名列前茅 mínglièqiánmáo f.e. be among the best of successful candidates 意外 yìwài s.v. unexpected 群众 qúnzhòng n. ①the people 政府 zhèngfǔ p.w. government 学术界 xuéshùjiè p.w. academic circles 关注 guānzhù v. follow with interest 重点 zhòngdiǎn n. key point |
“涨价”以超出90%的票数高踞今年10大流行语榜首,反映出百姓对不断高涨的物价的担忧和恐惧。2007年,以猪肉价格上涨为标志,中国食品价格全面上调,居高不下,让人们特别是贫困家庭感受到了压力。 | 超出 chāochū r.v. exceed 票数 piàoshù n. the number of votes/ballots 高涨 gāozhǎng v. rise 物价 wùjià n. commodity prices 担忧 dānyōu v. worry 恐惧 kǒngjù v. fear 猪肉 zhūròu n. pork M:kuài 价格 jiàgé n. price 标志 biāozhì n. v. symbolize 食品 shípǐn n. food 上调 shàngtiáo v. increase (prices/etc.) 居高不下 jūgāobùxià f.e. stay in a high position without going down 贫困 pínkùn s.v. poor; impoverished 压力 yālì n. ①pressure |
No comments yet.