Say It Right Series
speak chinese like a native

Bill Gates on man-machine interface

Posted by goulnik January 7, 2008 in the Group General Discussion.

盖茨:未来五年人机互动将发生变革

盖茨说触控将成为电脑操作的重要界面。

微软公司主席比尔·盖茨说,未来五年人与电脑的互动方式将发生重大变革。

盖茨在BBC新闻网站上接受读者提问时说,更直觉和更自然的技术将取代鼠标和键盘。

盖茨说,触摸、视觉和语音界面将更为重要,这就是他所说的"自然用户界面"。

“我们将增加触摸和直接控制的功能,加入视觉技术,让电脑能看到你在做什么,同时增加语音和书写的功能。”

盖茨还展示了“未来科技”--微软智能触控桌面电脑(Microsoft Surface),看上去就像一张具有多功能的桌面屏幕。

盖茨自信地说:“未来五年,我们将看到数千万人用这一触碰界面来浏览他们的相片、音乐、安排日常生活。”

盖茨还提到苹果公司iPhone手机和任天堂Nintendo Wii电脑游戏机的成功,表示这类互动界面会赢得消费者的青睐。

坦言失误

尽管微软的视窗操作系统占据市场垄断地位,但盖茨坦言,他并非没犯过错。

“我们的网络浏览器推出得比较晚,而且在搜索引擎上,我们没能满足用户的期望。”

盖茨承认谷歌(Google)干得不错,但紧接着说:"我们会给大家一个惊喜,我们会做得比谷歌更好更棒,走着瞧吧。"

盖茨还透露了自己的使用电脑习惯,说“我家里有很多电脑,超过了10台”。

他说,最常用的是一台平板电脑(tablet PC)和一台用数字触笔操作的笔记本电脑。

盖茨开玩笑地说,他不会用竞争对手的产品,“我家里没有(苹果公司的)Mac”。

2008年01月07日   


盖茨:未来五年人机互动将发生变革 盖茨 Gàicí Bill Gates
未来 wèilái n. future
人机互动 rénjī hùdòng man-machine interaction
变革 biàngé v. change
盖茨说触控将成为电脑操作的重要界面。 电脑 diànnǎo n. computer M:tái/bù 台/部
操作 cāozuò v. ①operate
界面 jièmiàn n. interface
微软公司主席比尔·盖茨说,未来五年人与电脑的互动方式将发生重大变革。 微软 Wēiruǎn n. {comp.} Microsoft
主席 zhǔxí n. ②president
比尔 Bǐ'ěr Bill
盖茨在BBC新闻网站上接受读者提问时说,更直觉和更自然的技术将取代鼠标和键盘。 新闻 xīnwén n. news M:tiáo 条
读者 dúzhě n. reader
直觉 zhíjué n. intuition
自然 zìrán s.v. natural
技术 jìshù n. ①technology
取代 qǔdài v. replace
鼠标 shǔbiāo n. {comp.} mouse
键盘 jiànpán n. {comp.} keyboard
盖茨说,触摸、视觉和语音界面将更为重要,这就是他所说的"自然用户界面"。 触摸 chùmō v. touch
视觉 shìjué n. {phys.} vision
语音 yǔyīn n. ①speech
用户 yònghù n. user
“我们将增加触摸和直接控制的功能,加入视觉技术,让电脑能看到你在做什么,同时增加语音和书写的功能。” 增加 zēngjiā v. increase
控制 kòngzhì v./n. control
功能 gōngnéng n. ①function
加入 jiārù v.p. ①add
书写 shūxiě n. writing
盖茨还展示了“未来科技”--微软智能触控桌面电脑(Microsoft Surface),看上去就像一张具有多功能的桌面屏幕。 展示 zhǎnshì v. reveal; show
科技 kējì n. science and technology
智能 zhìnéng n. intelligence and ability
桌面 zhuōmiàn p.w. ①tabletop
屏幕 píngmù n. screen (TV/etc.) M:kuài 块
盖茨自信地说:“未来五年,我们将看到数千万人用这一触碰界面来浏览他们的相片、音乐、安排日常生活。” 自信 zìxìn v. be self-confident
触碰 chùpèng v. touch
浏览 liúlǎn v. browse
相片 xiàngpiān n. {coll.} photograph; photo M:zhāng 张
音乐 yīnyuè n. music
安排 ānpái v./n. ①plan
盖茨还提到苹果公司iPhone手机和任天堂Nintendo Wii电脑游戏机的成功,表示这类互动界面会赢得消费者的青睐。 提到 tídào r.v. ①mention
苹果 Píngguǒ Apple
手机 shǒujī n. cellphone
游戏机 yóuxìjī n. video game player M:tái/jià 台/架
赢得 yíngdé r.v. win; gain
消费者 xiāofèizhě n. consumer
青睐 qīnglài n. {wr.} favor
坦言失误 坦言 tǎnyán v. speak one's mind; tell honestly
失误 shīwù n. mistake
尽管微软的视窗操作系统占据市场垄断地位,但盖茨坦言,他并非没犯过错。 尽管 jǐnguǎn conj. even though
视窗 shìchuāng n. {comp.} window
操作系统 cāozuò xìtǒng n. {comp.} operating system
占据 zhànjù v. occupy; hold
垄断 lǒngduàn v. monopolize
“我们的网络浏览器推出得比较晚,而且在搜索引擎上,我们没能满足用户的期望。” 网络浏览器 wǎngluò liúlǎnqì n. {comp.} browser
搜索引擎 sōusuǒ yǐnqíng n. search engine
期望 qīwàng n. expectation; hope
盖茨承认谷歌(Google)干得不错,但紧接着说:"我们会给大家一个惊喜,我们会做得比谷歌更好更棒,走着瞧吧。" 承认 chéngrèn v. ①admit
谷歌 Gǔgē Google
紧接着 jǐnjiēzhe adv. right after
惊喜 jīngxǐ v./s.v. be pleasantly surprised
走着瞧 zǒuzhe qiáo v.p. {coll.} ③try a bit
盖茨还透露了自己的使用电脑习惯,说“我家里有很多电脑,超过了10台”。 透露 tòulù v. reveal
习惯 xíguàn n. habit
超过 chāoguò r.v. exceed
他说,最常用的是一台平板电脑(tablet PC)和一台用数字触笔操作的笔记本电脑。 平板 píngbǎn attr. flat
数字 shùzì n. ①digit
笔记本 bǐjìběn n. notebook M:běn 本
盖茨开玩笑地说,他不会用竞争对手的产品,“我家里没有(苹果公司的)Mac”。 开玩笑 kāi wánxiào v.o. joke; jest
竞争 jìngzhēng v./n. competition
产品 chǎnpǐn n. product

Comments (4) RSS

loading... Updating ...

New lesson idea? Please contact us.