La Hague : trial of Liberian president resumes
goulnik
January 08, 2008, 05:46 AM posted in General Discussion海牙塞拉利昂问题特别国际法庭恢复对前利比里亚总统泰勒的审判
位于荷兰海牙的塞拉利昂问题特别国际法庭对前利比里亚总统泰勒的审判在中断6个月后重新开始。特别法庭星期一在海牙重新开庭审理利比里亚前总统查理.泰勒。法庭指控现年59岁的泰勒犯有谋杀、强奸和征募儿童兵等罪行。
泰勒尤其被指控向塞拉里昂反叛武装革命联合阵线提供了武器,以换取该武装非法开采的钻石。该叛乱组织在1991-2002年的塞拉里昂内战期间犯下非法杀人、性奴役、抢掠以及逼迫儿童作战等战争罪行。
内战中有数万平民遭到杀害。有关审判去年6月正式开始,由于泰勒在开庭后随即辞退了他的辩护律师并宣布抵制审判,因此审判被迫中断。这次法庭重新开庭审理此案,预计将在2009年年底 作出判决,如果泰勒提出上诉,有关的审判可能会延长到2010年。
海牙 Hǎiyá p.w. The Hague 塞拉利昂 Sàilālì'áng p.w. Sierra Leone 国际法庭 Guójì Fǎtíng p.w. International Court of Justice 恢复 huīfù v. ①resume | 利比里亚 Lìbǐlǐyà p.w. Liberia 总统 zǒngtǒng n. president 泰勒 Tàilēi (Charles) Taylor 审判 shěnpàn n. trial |
位于荷兰海牙的塞拉利昂问题特别国际法庭对前利比里亚总统泰勒的审判在中断6个月后重新开始。特别法庭星期一在海牙重新开庭审理利比里亚前总统查理.泰勒。法庭指控现年59岁的泰勒犯有谋杀、强奸和征募儿童兵等罪行。 | |
位于 wèiyú v.p. be located in 荷兰 Hélán p.w. Holland 中断 zhōngduàn v. suspend 重新 chóngxīn adv. again 审理 shěnlǐ v. hear (a case) 指控 zhǐkòng v. accuse; charge | 谋杀 móushā v. murder 强奸 qiángjiān v. rape 征募 zhēngmù v. recruit 儿童兵 értóngbīng children oldier 罪行 zuìxíng n. criminal acts |
泰勒尤其被指控向塞拉里昂反叛武装革命联合阵线提供了武器,以换取该武装非法开采的钻石。该叛乱组织在1991-2002年的塞拉里昂内战期间犯下非法杀人、性奴役、抢掠以及逼迫儿童作战等战争罪行。 | |
尤其 yóuqí adv. especially 反叛 fǎnpàn n. ①rebel 武装 wǔzhuāng n. ②armed forces 革命 gémìng v.o./n. revolt; revolution 联合 liánhé allied 阵线 zhènxiàn n. front 武器 wǔqì n. weapon M:zhǒng 种 换取 huànqǔ v. exchange sth. for 非法 fēifǎ adv. illegally 开采 kāicǎi v. extract | 钻石 zuànshí n. ①diamond 叛乱 pànluàn n. armed rebellion M:chǎng 内战 nèizhàn n. civil war M:cì/cháng 场 犯下 fànxià r.v. ①violate ②commit 杀人 shārén v.o. kill a person 奴役 núyì v. enslave 逼迫 bīpò v. force 作战 zuòzhàn v.o. ①fight 战争 zhànzhēng n. war; warfare M:chǎng 场 |
内战中有数万平民遭到杀害。有关审判去年6月正式开始,由于泰勒在开庭后随即辞退了他的辩护律师并宣布抵制审判,因此审判被迫中断。这次法庭重新开庭审理此案,预计将在2009年年底 作出判决,如果泰勒提出上诉,有关的审判可能会延长到2010年。 | |
平民 píngmín n. common people; populace 遭到 zāodào r.v. meet with 杀害 shāhài v. murder 由于 yóuyú conj. because of 开庭 kāitíng v.o. {leg.} open a court session 随即 suíjí adv. immediately 辞退 cítuì v. ①dismiss 辩护 biànhù v. ②{law} defend | 律师 lǜshī n. lawyer 抵制 dǐzhì v. ①boycott 被迫 bèipò v. be compelled 预计 yùjì n./v.estimate 判决 pànjué n./v. {law} court decision 上诉 shàngsù v. {law} ①appeal 延长 yáncháng r.v. extend |
goulnik
January 13, 2008, 08:19 AMThanks, so Taylor that shall be.
marcelbdt
January 12, 2008, 01:26 PMI think that this is a very nice resource! Thanks! One addition to the word list: 泰勒 is (Charles) Taylor.