Korea publishes world largest Chinese dictionary
goulnik
January 10, 2008, 03:29 PM posted in General Discussion韩国将出版世界最大汉字辞典
1月9日,由檀国大学东洋学研究所编撰的《汉韩大辞典》,在经过30年的艰辛努力之后,即将于今春杀青,出版15卷本大辞典。
韩国编撰的世界最大的汉字辞典即将问世。根据《朝鲜日报》报道,檀国大学东洋学研究所所长尹乃铉1月8日表示,计划将持续了30年的《汉韩大辞典》编撰工作在4月份全部结束,并在5月之前隆重上市。
《汉韩大辞典》共15册(索引除外),除收集了在韩国、中国、日本等汉字文化圈使用的约6万多个汉字之外,还增加了包含专名的50多万个汉字词汇,以200字原稿纸计算,共224万张。
此次规模将超过当今东亚“三大汉字辞典”,如:日本诸桥辙次编辑的《大汉和辞典》(1960年,收录了约4万9千汉字和40万词汇);台湾编写的《中文大辞典》(1962年,约5万汉字和40万词汇);中国编纂的《汉语大词典》(1994年,约5万6千汉字和37万词汇)等。
因在邻国编撰辞典的刺激之下,被聘为东洋学研究所所长的韩国语学者李熙升博士,在1978年后开始注入编撰《汉韩大辞典》的工作。到目前为止所投入的预算约超过200亿韩元。由于这是韩国首次挑战,因此直到1999年才出版了第1册,工作进展缓慢。
因财政负担,辞典编撰事业一度面临被停止的危机,但2005年成立了“汉韩大辞典特别对策委员会”,去年同时出版了第10~12册,加快了该事业的发展脚步。30年来,共有600多名专门人力参与了此次编撰事业。
主导辞典编撰事业的东洋学研究所所长尹乃铉表示:“汉字辞典是能够解读我们古典和传统文化的钥匙,汉字辞典的编撰是人文学发展史上必需的基础工作。”
出版 chūbǎn v. publish 汉字 Hànzì n. Chinese character | 词/辞典 cídiǎn n. dictionary |
1月9日,由檀国大学东洋学研究所编撰的《汉韩大辞典》,在经过30年的艰辛努力之后,即将于今春杀青,出版15卷本大辞典。 | |
研究所 yánjiūsuǒ p.w. research institute M:jiā 家 编撰 biānzhuàn v. compile and write 艰辛 jiānxīn s.v. arduous 努力 nǔlì v.o./s.v. make great effort | 即将 jíjiāng adv. about to 杀青 shāqīng v.o. ①complete a book etc. 卷 juàn m. volume |
韩国编撰的世界最大的汉字辞典即将问世。根据《朝鲜日报》报道,檀国大学东洋学研究所所长尹乃铉1月8日表示,计划将持续了30年的《汉韩大辞典》编撰工作在4月份全部结束,并在5月之前隆重上市。 | |
计划/画 jìhuà n./v. project 持续 chíxù v. continue 结束 jiéshù v. end | 隆重 lóngzhòng s.v. grand 上市 shàngshì v.o. go on the market |
《汉韩大辞典》共15册(索引除外),除收集了在韩国、中国、日本等汉字文化圈使用的约6万多个汉字之外,还增加了包含专名的50多万个汉字词汇,以200字原稿纸计算,共224万张。 | |
册 cè b.f. book 索引 suǒyǐn n. index 除外 chúwài not included 收集 shōují v. collect 文化 wénhuà n. ①culture 增加 zēngjiā v. add | 包含 bāohán v. ①contain 专名 zhuānmíng n. proper name 词汇 cíhuì n. vocabulary 原稿纸 yuángǎozhǐ n. lined paper 计算 jìsuàn v. count |
此次规模将超过当今东亚“三大汉字辞典”,如:日本诸桥辙次编辑的《大汉和辞典》(1960年,收录了约4万9千汉字和40万词汇);台湾编写的《中文大辞典》(1962年,约5万汉字和40万词汇);中国编纂的《汉语大词典》(1994年,约5万6千汉字和37万词汇)等。 | |
规模 guīmó n. scale; scope 超过 chāoguò r.v. exceed 约 yuē adv. ①about | 编辑 biānjí v. edit; compile 收录 shōulù v. ②include |
因在邻国编撰辞典的刺激之下,被聘为东洋学研究所所长的韩国语学者李熙升博士,在1978年后开始注入编撰《汉韩大辞典》的工作。到目前为止所投入的预算约超过200亿韩元。由于这是韩国首次挑战,因此直到1999年才出版了第1册,工作进展缓慢。 | |
邻国 línguó n. neighboring country 刺激 cìjī n. stimulus 语学者 yǔxuézhě linguist 博士 bóshì n. ①Ph.D. 注入 zhùrù v. pour into 到目前为止 dào mùqián wéizhǐ f.e. so far 投入 tóurù v. ①throw into | 预算 yùsuàn n. budget 由于 yóuyú conj. because of 首次 shǒucì n. first (time) 挑战 tiǎozhàn n./v.o. challenge 进展 jìnzhǎn n. progress 缓慢 huǎnmàn s.v. slow |
因财政负担,辞典编撰事业一度面临被停止的危机,但2005年成立了“汉韩大辞典特别对策委员会”,去年同时出版了第10~12册,加快了该事业的发展脚步。30年来,共有600多名专门人力参与了此次编撰事业。 | |
财政 cáizhèng n. ①finance 负担 fùdān n. burden 事业 shìyè n. ①undertaking 一度 yīdù n. once; on one occasion 面临 miànlín v. be faced with 停止 tíngzhǐ v. stop 危机 wēijī n. crisis | 成立 chénglì v. ①establish 对策 duìcè n. ①way to deal with a situation 委员会 wěiyuánhuì p.w. committee 加快 jiākuài v. speed up 脚步 jiǎobù n. pace 专门 zhuānmén s.v. ①special |
主导辞典编撰事业的东洋学研究所所长尹乃铉表示:“汉字辞典是能够解读我们古典和传统文化的钥匙,汉字辞典的编撰是人文学发展史上必需的基础工作。” | |
主导 zhǔdǎo attr. leading 解读 jiědú v. decipher 古典 gǔdiǎn attr. classical 传统 chuántǒng n. tradition | 钥匙 yàoshi n. key M:bǎ 把 必需 bìxū attr. essential 基础 jīchǔ attr. basic |
国家 | |
韩国 Hánguó p.w. ②South Korea 朝鲜 Cháoxiǎn p.w. ①Korea 中国 Zhōngguó p.w. ①China 日本 Rìběn p.w. Japan | 东洋 Dōngyáng p.w. Japan 东亚 Dōngyà p.w. East Asia 台湾 Táiwān p.w. Taiwan |
新闻 | |
根据 gēnjù cov. according to 日报 rìbào n. daily newspaper | 报道 bàodào n. news report; story 表示 biǎoshì v. indicate |
No comments yet.