iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

Russia appoints NATO representative

Posted by goulnik January 11, 2008 in the Group General Discussion.

俄罗斯鹰派政客任驻北约代表

罗高津反对科索沃从塞尔维亚分离

俄罗斯总统普京任命了一名民族主义政界人士担任俄罗斯驻北约的新大使。

罗高津(Rogozin) 将担任莫斯科在北大西洋公约组织这个军事联盟的常驻代表。

罗高津曾经是俄罗斯反移民政党俄罗斯祖国党的领导人。

他以前曾经警告莫斯科说,西方军事同盟对俄罗斯构成威胁,并呼吁俄罗斯采取强硬立场,反对科索沃独立。

罗高津还担任俄罗斯驻欧洲委员会议会的代表,该机构是在斯特拉斯堡的多国人权组织。

罗高津的此次任命反映出俄罗斯对西方采取了更强硬的立场。

BBC记者说,俄罗斯对北约持怀疑态度。俄罗斯的政客和公众都对北约在冷战后的东扩采取敌视。

罗高津曾经呼吁俄罗斯重新加强武备,对抗来自北约的威胁。

2008年01月10日   


俄罗斯鹰派政客任驻北约代表 俄罗斯 Éluósī p.w. Russia
鹰派 yīngpài n. policy hawk
政客 zhèngkè n. politician
zhù v. ②be stationed at
北约 Běiyuē n. NATO
代表 dàibiǎo n. representative
罗高津反对科索沃从塞尔维亚分离 反对 fǎnduì v. oppose
索沃 Suǒwò Kosovo
塞尔维亚 Sāi'ěrwéiyà Sarajevo
分离 fēnlí r.v. separate
俄罗斯总统普京任命了一名民族主义政界人士担任俄罗斯驻北约的新大使。 总统 zǒngtǒng n. president (of a republic)
普京 Pǔjīng n. Putin (Russian president)
任命 rènmìng v. appoint
民族主义 mínzúzhǔyì n. nationalism
政界 zhèngjiè p.w. political/government circles
担任 dānrèn v. ①assume office of
大使 dàshǐ n. ambassador
罗高津(Rogozin) 将担任莫斯科在北大西洋公约组织这个军事联盟的常驻代表。 莫斯科 Mòsīkē p.w. Moscow
北大西洋 Běi Dàxī Yáng p.w. the North Atlantic Ocean
公约 gōngyuē n. ①convention
组织 zǔzhī n. ①organization
军事 jūnshì n. ①military affairs
联盟 liánméng n. alliance
常驻 chángzhù attr. ①permanent
罗高津曾经是俄罗斯反移民政党俄罗斯祖国党的领导人。 曾经 céngjīng adv. once
移民 yímín n. ①emigrant/immigrant
政党 zhèngdǎng p.w. political party
祖国党 zǔguódǎng p.w. Motherland party (Rodina)
领导人 lǐngdǎorén n. leader
他以前曾经警告莫斯科说,西方军事同盟对俄罗斯构成威胁,并呼吁俄罗斯采取强硬立场,反对科索沃独立。 警告 jǐnggào v. warn
西方 xīfāng p.w. ②the West
同盟 tóngméng n. alliance
构成 gòuchéng r.v. constitute
威胁 wēixié v. menace
呼吁 hūyù v. call on
采取 cǎiqǔ v. take; adopt
强硬 qiángyìng s.v. strong
立场 lìchǎng n. position
独立 dúlì n. independence
罗高津还担任俄罗斯驻欧洲委员会议会的代表,该机构是在斯特拉斯堡的多国人权组织。 欧洲 Ōuzhōu p.w. Europe
议会 yìhuì n. parliament
机构 jīgòu n. ②organization
斯特拉斯堡 Sītèlāsībǎo Strasbourg
人权 rénquán n. human rights
罗高津的此次任命反映出俄罗斯对西方采取了更强硬的立场。 此次 cǐcì n. this time
反映 fǎnyìng v. ①reflect
BBC记者说,俄罗斯对北约持怀疑态度。俄罗斯的政客和公众都对北约在冷战后的东扩采取敌视。 记者 jìzhě n. correspondent
怀疑 huáiyí n./v. distrust
态度 tàidu n. ② approach
公众 gōngzhòng n. public
冷战 lěngzhàn n. ①cold war M:cháng 场
敌视 díshì v. regard with hostility
罗高津曾经呼吁俄罗斯重新加强武备,对抗来自北约的威胁。 重新 chóngxīn adv. again
加强 jiāqiáng v. reinforce
武备 wǔbèi n. weapons
对抗 duìkàng v. resist

Comments (11) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.