Columbia : first hostages released

goulnik
January 11, 2008, 09:20 PM posted in General Discussion

哥伦比亚游击队终于释放两名被劫持六年的女人质

终于获得自由的克拉拉·路雅思、康素罗·冈萨雷斯以及委内瑞拉总统查韦斯(Photo : Reuters)

哥伦比亚反政府游击队周四按照原先的承诺释放了两名人质,她们分别是哥伦比亚女政治家贝当古夫人的助手克拉拉·路雅思和前国会议员康素罗·冈萨雷斯。她们在被反叛组织绑架六年之后终于获释。

周四,四十四岁的路雅思与五十七岁的冈萨雷斯在哥伦比亚丛林地带的一个指定地点,由反叛组织成员交给国际红十字会的人员,随后,她们乘坐国际红十字会的直升飞机抵达委内瑞拉首都加拉加斯与家人团聚。

这次人质获释是在委内瑞拉总统查韦斯的斡旋下得到解决的。在人质释放之前的几个星期,释放过程曾经一波三折,多次被推延。目前拥有法国护照的哥伦比亚女政治家贝当古夫人以及几名美国人质依然在游击队的手中。

据估计,被哥伦比亚游击队绑架的人质不下三千人,其中有四十人是政界人士。在这两名人质获释之后,有关部门将继续与哥伦比亚游击队展开谈判,争取释放更多的人质。

据法国外长库什纳透露,法国、西班牙以及瑞士三国派往哥伦比亚的特使,将与哥伦比亚游击队再次接触,以图营救贝当古夫人。

发表日期 11/01/2008   


哥伦比亚游击队终于释放两名被劫持六年的女人质 游击队 yóujīduì p.w. guerrilla force M:zhī 只
终于 zhōngyú finally
释放 shìfàng v. release
被劫持 bèi jiéchí v.p. be held as a hostage
人质 rénzhì n. hostage
终于获得自由的克拉拉·路雅思、康素罗·冈萨雷斯以及委内瑞拉总统查韦斯(Photo : Reuters) 获得 huòdé v. gain
自由 zìyóu n. freedom
总统 zǒngtǒng n. president
查韦斯 Cháwéisī Chavez
哥伦比亚反政府游击队周四按照原先的承诺释放了两名人质,她们分别是哥伦比亚女政治家贝当古夫人的助手克拉拉·路雅思和前国会议员康素罗·冈萨雷斯。她们在被反叛组织绑架六年之后终于获释。 政府 zhèngfǔ p.w. government
按照 ànzhào conj. according to
承诺 chéngnuò v. promise to do sth.
政治家 zhèngzhìjiā n. statesman; politician
贝当古 Bèidānggǔ Beitencourt
夫人 fūren n. ①Lady; Mrs.
助手 zhùshǒu n. assistant
国会议员 guóhuì yìyuán M.P.
反叛 fǎnpàn n. ①rebel
绑架 bǎngjià v. kidnap
获释 huòshì v.o. be released
周四,四十四岁的路雅思与五十七岁的冈萨雷斯在哥伦比亚丛林地带的一个指定地点,由反叛组织成员交给国际红十字会的人员,随后,她们乘坐国际红十字会的直升飞机抵达委内瑞拉首都加拉加斯与家人团聚。 丛林地 cónglíndì n. jungle
指定 zhǐdìng v. ①assign
成员 chéngyuán n. member
随后 suíhòu adv. soon afterward
乘坐 chéngzuò v. ride as a passenger
直升飞机 zhíshēng fēijī n. helicopter M:jià 架
首都 shǒudū p.w. capital (of a country)
团聚 tuánjù v. ①reunite
这次人质获释是在委内瑞拉总统查韦斯的斡旋下得到解决的。在人质释放之前的几个星期,释放过程曾经一波三折,多次被推延。目前拥有法国护照的哥伦比亚女政治家贝当古夫人以及几名美国人质依然在游击队的手中。 斡旋 wòxuán v. mediate
解决 jiějué v. ①solve
一波三折 yībōsānzhé f.e. ups and downs
推延 tuīyán v. put off; postpone
护照 hùzhào n. passport
依然 yīrán adv. still
手中 shǒuzhōng p.w. in the hand
据估计,被哥伦比亚游击队绑架的人质不下三千人,其中有四十人是政界人士。在这两名人质获释之后,有关部门将继续与哥伦比亚游击队展开谈判,争取释放更多的人质。 估计 gūjì v. estimate
政界 zhèngjiè p.w. political circles
有关部门 yǒuguān bùmén p.w. the department concerned
继续 jìxù v./adv. go on
展开 zhǎnkāi r.v. open up
谈判 tánpàn v./n. negotiations
争取 zhēngqǔ v. strive for
据法国外长库什纳透露,法国、西班牙以及瑞士三国派往哥伦比亚的特使,将与哥伦比亚游击队再次接触,以图营救贝当古夫人。 外长 wàizhǎng ab. wàijiāo bùzhǎng Minister of foreign Affairs
库什纳 Kùshínà Kuchner
透露 tòulù v. reveal
特使 tèshǐ n. special envoy
再次 zàicì adv. again
接触 jiēchù v. ③contact
营救 yíngjiù v. rescue
新闻 发表 fābiǎo v. ①publish; issue
透露 tòulù v. reveal
目前 mùqián n. ②at present
地理 哥伦比亚 Gēlúnbǐyà p.w. Colombia
委内瑞拉 Wěinèiruìlā p.w. Venezuela
加拉加斯 Jiālājiāsī Caracas
法国 Fǎguó p.w. France
西班牙 Xībānyá p.w. Spain
瑞士 Ruìshì p.w. Switzerland
美国 Měiguó p.w. United States

No comments yet.