France : court rejects appeal from former First Lady
goulnik
January 12, 2008, 04:28 PM posted in General Discussion法国热卖三本前第一夫人塞西莉亚传记
法国一家法院周五驳回了前第一夫人塞西莉亚的紧急诉讼,塞西莉亚要求巴黎法庭阻止一本有关她的传记书籍的发行,这本书的书名是:塞西莉亚。在这本塞西莉亚要求禁止发行的书籍中,作者写道,塞西莉亚曾说她的前夫、法国总统萨科齐是个说话不算话的人,是个非常抠门的人,是个不配当法兰西共和国总统的人。但是,塞西莉亚否认说过这些话,因此向法院提出紧急诉讼。法院驳回了塞西莉亚的诉讼,她的律师将提出上诉。法院驳回了塞西莉亚的诉讼,她的律师将提出上诉。
另两本有关法国总统萨科齐前妻塞西莉亚的传记书籍自周四起在法国上架,热销法国。
法国热卖三本前第一夫人塞西莉亚传记 | 第一夫人 dì-yī fūrén n. the first lady 塞西莉亚 Sāixīlìyà Cecilia 传记 zhuànjì n. ①biography |
法国一家法院周五驳回了前第一夫人塞西莉亚的紧急诉讼,塞西莉亚要求巴黎法庭阻止一本有关她的传记书籍的发行,这本书的书名是:塞西莉亚。在这本塞西莉亚要求禁止发行的书籍中,作者写道,塞西莉亚曾说她的前夫、法国总统萨科齐是个说话不算话的人,是个非常抠门的人,是个不配当法兰西共和国总统的人。但是,塞西莉亚否认说过这些话,因此向法院提出紧急诉讼。法院驳回了塞西莉亚的诉讼,她的律师将提出上诉。法院驳回了塞西莉亚的诉讼,她的律师将提出上诉。 | 法院 fǎyuàn p.w. court of justice 驳回 bóhuí v. reject; overrule 紧急 jǐnjí s.v. urgent 诉讼 sùsòng n. lawsuit 书籍 shūjí n. books 发行 fāxíng v. publish 禁止 jìnzhǐ v. ban 前夫 qiánfū n. former husband 总统 zǒngtǒng n. president 萨科齐 Sàkēqí Sarkozy 不算话 bù suànhuà v.o. break a promise 抠门 kōumén stingy 配当 pèidāng v. distribute; divide equally 共和国 gònghéguó p.w. republic 否认 fǒurèn v. deny |
另两本有关法国总统萨科齐前妻塞西莉亚的传记书籍自周四起在法国上架,热销法国。 | 上架 shàngjià get on shelves 热销 rèxiāo v. sell well |
地理 | 法国 Fǎguó p.w. France 法兰西 Fǎlánxī p.w. France 巴黎 Bālí p.w. Paris |
No comments yet.