iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

Shanghai : Maglev protest (part 1)

Posted by goulnik January 14, 2008 in the Group General Discussion.

上海警方驱散“磁悬浮”抗议活动

上海磁悬浮是世界第一条商业运营的磁悬浮专线。

上海警方驱散“磁悬浮”抗议活动 上海警方周日驱散了抗议当局扩建磁悬浮列车工程的示威。警察连推带搡地将数十名示威者带离繁华的商业街南京路。

警察封锁了南京路部分路段,以防止再次出现周六数百居民上街抗议的局面。

这是自2005年数千名上海市民参加反日游行以来最大的一次公开抗议活动。

路透社报道说,上海警察和便衣警察还追赶一些示威者,并与他们发生肢体摩擦。警察还向一名在场的路透社记者叫喊,命令他不要与旁观者交谈。

2008年01月13日   part 2   part 3   


上海警方驱散“磁悬浮”抗议活动 警方 jǐngfāng n. the police
驱散 qūsàn r.v. disperse
磁悬浮 cíxuánfú Maglev
抗议 kàngyì v./n. protest
上海磁悬浮是世界第一条商业运营的磁悬浮专线。 商业 shāngyè commercial
运营 yùnyíng n. scheduled operations
专线 zhuānxiàn n. special (railway) line M:tiáo 条
上海警方驱散“磁悬浮”抗议活动 上海警方周日驱散了抗议当局扩建磁悬浮列车工程的示威。警察连推带搡地将数十名示威者带离繁华的商业街南京路。 扩建 kuòjiàn v. extend
悬浮列车 xuánfú lièchē n. levitating train M:liè 列
示威 shìwēi n. demonstration
示威者 shìwēizhě n. demonstrators
警察封锁了南京路部分路段,以防止再次出现周六数百居民上街抗议的局面。 封锁 fēngsuǒ v. ①block; seal off
路段 lùduàn n. section of a railway
防止 fángzhǐ v. prevent
居民 jūmín n. resident
上街 shàngjiē v.o. ①go into the street
这是自2005年数千名上海市民参加反日游行以来最大的一次公开抗议活动。 市民 shìmín n. townspeople
游行 yóuxíng v. demonstrate
公开 gōngkāi s.v. overt; public
路透社报道说,上海警察和便衣警察还追赶一些示威者,并与他们发生肢体摩擦。警察还向一名在场的路透社记者叫喊,命令他不要与旁观者交谈。 便衣警察 biànyī jǐngchá n. plainclothes policeman
追赶 zhuīgǎn v. chase after
肢体 zhītǐ n. body
摩擦 mócā n. clash
叫喊 jiàohǎn v. shout
命令 mìnglìng v./n. order
旁观者 pángguānzhě n. onlooker
新闻 报道 bàodào n. news report; story
当局 dāngjú n. authorities
记者 jìzhě n. (news) reporter; correspondent
路透社 Lùtòushè n. Reuter's News Agency

Comments (12) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.