Commemoration : CCP secretary general Zhao Ziyang

goulnik
January 17, 2008, 03:08 PM posted in General Discussion

中共前总书记赵紫阳逝世三周年

中国异议人士李金平表示,他和同伴打算纪念中国前领导人赵紫阳逝世三周年,并呼吁政府推行民主改革。

中国异议人士因赵紫阳一九八九年反对以武力镇压北京天安门广场民运,而对他抱持敬意。赵紫阳因当年的立场而被免职,后于2005年1月17日过世,享年八十五岁,而他过世前的最后十六年是在软禁中渡过。

李金平在北京郊区的家中为赵紫阳设了一座灵堂,他告诉法新社记者,他今天将举行追悼会,不怕警方的阻挠。李金平表示,将呼吁为赵紫阳平反,同时尽快实施政治改革他还说,届时可望有一百人参加追悼会。

李金平往年曾因发起悼念赵紫阳的活动而被逮捕,如今他说,自上月底以来,他每天早上都被警方逮捕,到晚上被释放。警方告诉李金平,他们是奉上级命令,在赵紫阳的祭日临近时,对他加以骚扰。其他异议人士说,中国领导人担心,为要求民主改革和扩大公民自由而聚集的民众,会以赵紫阳作为象徵。

发表日期 17/01/2008   


中共前总书记赵紫阳逝世三周年
中共 Zhōng-Gòng n. Chinese Communist Party
总书记 zǒngshūji n. secretary-general
赵紫阳 Zhào Zǐyáng (1919-2005) CCP Secretary General, 1987-1989; major figure in the economic reform movement
逝世 shìshì v.o. pass away

中国异议人士李金平表示,他和同伴打算纪念中国前领导人赵紫阳逝世三周年,并呼吁政府推行民主改革。
异议人士 yìyì rénshì n. dissident
李金平 Lǐ Jīnpíng
同伴 tóngbàn n. companion
纪念 jìniàn v. commemorate
呼吁 hūyù v. appeal; call on
推行 tuīxíng v. ①carry out
民主改革 mínzhǔ gǎigé n. democratic reform

中国异议人士因赵紫阳一九八九年反对以武力镇压北京天安门广场民运,而对他抱持敬意。赵紫阳因当年的立场而被免职,后于2005年1月17日过世,享年八十五岁,而他过世前的最后十六年是在软禁中渡过。
反对 fǎnduì v. oppose
武力 wǔlì n. armed force
镇压 zhènyā v. ①repress
民运 mínyùn n. ③democracy movement
抱持 bàochí v. maintain (opinion/etc.)
敬意 jìngyì n. respect
立场 lìchǎng n. stand(point)
免职 miǎnzhí v.o. remove sb. from office
过世 guòshì v.o. die; pass away
享年 xiǎngnián v.o. die at the age of
软禁 ruǎnjìn n./v. house arrest

李金平在北京郊区的家中为赵紫阳设了一座灵堂,他告诉法新社记者,他今天将举行追悼会,不怕警方的阻挠。李金平表示,将呼吁为赵紫阳平反,同时尽快实施政治改革他还说,届时可望有一百人参加追悼会。
郊区 jiāoqū p.w.outskirts
shè v. ①set up
灵堂 língtáng n. mourning hall M:zuò 座
追悼会 zhuīdàohuì p.w. memorial meeting
阻挠 zǔnáo v. obstruct
平反 píngfǎn v. rehabilitate
实施 shíshī v. put into effect; implement
届时 jièshí adv. n the occasion

李金平往年曾因发起悼念赵紫阳的活动而被逮捕,如今他说,自上月底以来,他每天早上都被警方逮捕,到晚上被释放。警方告诉李金平,他们是奉上级命令,在赵紫阳的祭日临近时,对他加以骚扰。其他异议人士说,中国领导人担心,为要求民主改革和扩大公民自由而聚集的民众,会以赵紫阳作为象徵。
往年 wǎngnián n. (in) former years
悼念 dàoniàn v. mourn; grieve
逮捕 dàibǔ v. make an arrest
释放 shìfàng v. release
上级 shàngjí n. higher level/authority
命令 mìnglìng v./n. order; command M:dào 道
祭日 jìrì n. the day of a memorial ceremony
临近 línjìn v.p. close
加以 jiāyǐ v. handle; treat
骚扰 sāorǎo v. ①harass; molest
扩大 kuòdà v. ①enlarge; expand; extend
聚集 jùjí v. gather; assemble
象征 xiàngzhēng v. symbolize

新闻
表示 biǎoshì v. show; express; indicate
记者 jìzhě n. (news) reporter; correspondent
举行 jǔxíng v. hold (a meeting/etc.)
法新社 Fǎxīnshè AFP

地理
中国 Zhōngguó p.w. ①China

政治
政府 zhèngfǔ p.w. government
政治 zhèngzhì politics, political


No comments yet.