iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

Abu Dhabi : world first green city in the desert

Posted by goulnik January 26, 2008 in the Group General Discussion.

阿联酋将在沙漠中建世界首座“零炭城”

阿拉伯联合酋长国拟在首都阿布扎比郊区建一座环保城。环保城建在沙漠中,将成为世界上首个达到零碳、零废物标准的城市,可谓“沙漠中的绿色乌托邦”。这一计划已酝酿多年,21日正式对外公布。

阿联酋是世界最大石化产品生产国之一,却投资兴建世界第一座“零碳城”,这一反差引人注目。

世界自然基金会“生活在同一星球”计划负责人让—保罗·让勒诺说:“阿布扎比今天踏上新的旅程,成为全球可再生能源革命的中心。

阿拉伯风情的布局。别具一格的大学。零石油的科技城。


   

2008年01月25日   图片   图片   图片   

阿联酋将在沙漠世界首座“零炭城”沙漠 shāmò p.w. desert
jiàn v. ①build; construct; erect
零碳 líng tàn zero-carbon
阿拉伯联合酋长国在首都阿布扎比郊区一座环保城。环保沙漠中,将成为世界上首个达到零碳、零废物标准的城市,可谓沙漠中的绿色乌托邦”。这一计划已酝酿多年,21日正式对外公布 nǐ v. ①draw up; draft ②intend; plan
郊区 jiāoqū outskirts
环保 huán-bǎo n. environmental protection
废物 fèiwù n. ①refuse; trash
标准 biāozhǔn norm /s.v.
可谓 kěwèi v.p. one may well say
绿色 lǜsè n. green color
乌托邦 wūtuōbāng p.w. Utopia
对外 duìwài attr. external
阿联酋是世界最大石化产品生产国之一,却投资兴建世界第一座“零碳城”,这一反引人注目石化 shíhuà v. petrify
投资 tóuzī n. investment
兴建 xīngjiàn v. build; construct
一反 yīfǎn v. reversal of (past practice)
引人注目 yǐnrénzhùmù spectacular; catch one's eye
世界自然基金会“生活在同一星球”计划负责人让—保罗·让勒诺说:“阿布扎比今天上新的旅程,成为全球可再生能源革命的中心。自然 zìrán s.v. natural
基金会 jījīnhuì n. ①foundation
负责 fùzé be in charge of
tà tread; stamp
旅程 lǚchéng n. route
再生能源 zàishēng néngyuán n. renewable sources of energy
革命 gémìng revolution
阿拉伯风情布局别具一格的大学。零石油科技城。风情 fēngqíng n.④local conditions and customs
布局 bùjú n. ①overall arrangement
别具一格 biéjùyīgé f.e. have a unique style
石油 shíyóu n. petroleum
科技 kējì n. science and technology
 
新闻公布 gōngbù v. announce; publish
地理阿拉伯 Ālābó n./attr. Arab(ic)
阿联酋 Āliánqiú UAE
阿布扎比 Ābùzhābǐ Abu Dhabi
阿拉伯联合酋长国 Ālābó Liánhé Qiúzhǎngguó United Arab Emirates

Comments (37) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.