Shanghai : Sonjiang futuristic waterhole resort
goulnik
February 01, 2008, 10:00 AM posted in General Discussion水坑里竟然设计出了这样一座大酒店
本作品为新华网网友提供,本网不负责证实其原创性及真实性,如转载请与作者本人联系。
著名建筑设计团队Akins曾设计了不少著名的迪拜酒店、桥梁、大厦。设计之精美堪称一绝,近来,其在一项国际设计大奖赛上凭借为上海松江大酒店的设计获得了最高奖。
上海松江有个100米深石场,还有一个小湖。Atkins设计公司就在这里设计了一个22世纪风格的五星级的松江大酒店。建筑宏伟壮观,有一组瀑布状的玻璃幕墙,非常漂亮。这还是一座极为环保的建筑,整个酒店的屋顶种满绿草,石场为酒店提供了良好的温度控制。酒店总共能住1000位客人,他们可以享受酒店里的餐厅、咖啡厅、健身房、宴会厅、水下水族馆、会议厅、泳池、攀岩......
水坑里竟然设计出了这样一座大酒店 | 水坑 shuǐkēng n. water hole 竟然 jìngrán adv. unexpectedly 设计 shèjì v./n. plan |
本作品为新华网网友提供,本网不负责证实其原创性及真实性,如转载请与作者本人联系。 | 提供 tígōng offer 负责 fùzé v. be responsible for 证实 zhèngshí v. confirm 原创性 yuánchuàngxìng n. creativity 真实性 zhēnshíxìng n. authenticity |
著名建筑设计团队Akins曾设计了不少著名的迪拜酒店、桥梁、大厦。设计之精美堪称一绝,近来,其在一项国际设计大奖赛上凭借为上海松江大酒店的设计获得了最高奖。 | 建筑 jiànzhù n.②architecture 团队 tuánduì n. team 桥梁 qiáoliáng n. bridge M:zuò 座 大厦 dàshà p.w. building M:zuò 座 精美 jīngměi s.v. exquisite; elegant 堪称 kānchēng v. can be rated as 一绝 yījué n. unique 大奖赛 dàjiǎngsài n. contest with big awards M:chǎng 场 凭借 píngjiè thanks to 获得 huòdé win; achieve |
上海松江有个100米深石场,还有一个小湖。Atkins设计公司就在这里设计了一个22世纪风格的五星级的松江大酒店。建筑宏伟壮观,有一组瀑布状的玻璃幕墙,非常漂亮。这还是一座极为环保的建筑,整个酒店的屋顶种满绿草,石场为酒店提供了良好的温度控制。酒店总共能住1000位客人,他们可以享受酒店里的餐厅、咖啡厅、健身房、宴会厅、水下水族馆、会议厅、泳池、攀岩...... | 湖 hú n. lake 世纪 shìjì n. century 风格 fēnggé n. ①style 宏伟 hóngwěi s.v. magnificent 壮观 zhuàngguān n. magnificent sight 瀑布 pùbù n. waterfall 玻璃 bōli n. ①glass 幕墙 mùqiáng n. screen wall M:dào/dǔ 倒/堵 极为 jíwéi adv. extremely 环保 huán-bǎo n. environmental protection 屋顶 wūdǐng n. roof; housetop 绿草 lǜcǎo n. green grass 良好 liánghǎo v.p. good 温度 wēndù n. temperature 控制 kòngzhì v./n. control 总共 zǒnggòng adv. in all 享受 xiǎngshòu v. enjoy |
新闻 | 转载 zhuǎnzǎi v. reprint elsewhere |
地理 | 国际 guójì attr. international 上海 Shànghǎi p.w. Shanghai 迪拜 Díbài Dubai |
网络 | 网友 wǎngyǒu n. netizens 联系 liánxì n. link |
旅游 | 旅游 lǚyóu v./n. tourism 酒店 jiǔdiàn p.w. ③hotel ④restaurant M:jiā 家 餐厅 cāntīng p.w. ①dining room/hall ②restaurant M:jiā/jiān 家/间 咖啡厅 kāfēitīng p.w. café; coffee house M:jiā/jiān 家/间 健身房 jiànshēnfáng n. gymnasium; gym M:jiān 间 宴会厅 yànhuìtīng p.w. banquet hall M:zuò 座 水下 shuǐxià attr. underwater; submerged 水族馆 shuǐzúguǎn p.w. aquarium (to visit) M:zuò 座 会议厅 huìyìtīng p.w. conference/assembly hall M:ge/zuò 个/座 泳池 yǒngchí p.w. swimming pool M:zuò 座 攀岩 pānyán v.o. climb or clamber up a rock wall |
kimiik
February 01, 2008, 03:58 PM住在中国乡村也应该便宜
上海当然不是
verazxl
February 02, 2008, 01:08 AM真的会有这样的建筑么,我非常的怀疑。而且我好像没有听过这样的报道。
verazxl
February 02, 2008, 01:16 AM更新一下:我问了我建筑业的朋友,他们说的确有。但还在规划中。
kimiik
August 19, 2008, 08:33 AM原址現況.....
goulnik
August 19, 2008, 10:58 AMnow that's interesting... I knew that ChinesePod had plans to exfiltrate my 88news group, didn't know they had done it yet.
reformatting seems to work very well, only issue is dictionary links which Clay had once said would be permanent no longer work, e.g. 水坑 (http://labs.chinesepod.com/dictionary/word/...)
the other thing : I may not have time to post news too often, so in case s.o. wants to volunteer help, please contact me...
goulnik
February 01, 2008, 03:33 PM哈哈,我也觉得在外边享受比那边住宿真好,也便宜!
goulnik
August 22, 2008, 12:54 PMa fellow Cpoddie already showed interest and might take over at some stage, no promise though. In any event, we first need to work out a few formatting issues with the new system.
aside from the migration, the main reason this went on hold is tnat I re-prioritized my time budget ...
les mêmes causes produisent les mêmes effets
henning
August 22, 2008, 01:04 PMgoulnik,
away from Chinese or just a shift within the Chinese slot?
goulnik
August 25, 2008, 09:44 AMaway ? no way. but remember the group I started a few weeks back around cancer, unlike news, that require typing in all 300+ pages, yes 手工输入 ! I also decided only listen to Chinese-only podcasts from now on (CPod 高中级、高级、媒体), and my morning practice with Vera have taken a 高级 focus, 所以说 news are now on the back burner...
癌症说“不” 《对癌症说“不” ──百名癌症患者故事》
Say NO to Cancer 100 Stories by Chinese Cancer Patients
cassielin
August 25, 2008, 10:14 AM哇,真的是一个非常有创意的设想,建成之后一定会吸引不少人的眼球的!
henning
August 22, 2008, 12:12 PMThis definately should go on. It was part of my stúdy routine...
Unfortunately I do not have any time left in my Chinese-slot. Following the lessons, trying to catch up with 红楼梦, and reading a news item once in a while is already more than my 90-minute time budget can handle.
kimiik
February 01, 2008, 11:51 AM了不起 ! This sort of project could only work in China. What's the point in spending time in a dark waterhole.