iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

March 8th : International Women's Day

Posted by goulnik March 8, 2008 in the Group General Discussion.

三八妇女节之际 国际笔会呼吁声援唯色、曾金燕和李建虹

出生于拉萨的西藏女作家唯色。rfi

国际妇女节的概念是在上个世纪初形成的,当时国际社会处于工业化时期,世界人口增长,社会动荡,妇女的地位低下。为了改变自己的地位,欧美国家的妇女开始了不懈的女权运动。在1911年,欧洲一些国家的妇女提出得到选举权和政府公职权的要求,此外还要求得到平等的工作和就业培训机会,并且要求消除工作中的性别歧视。

1910年举行的一次社会主义国际会议上,与会者就决定要确立一个妇女节日,作为对妇女运动成就的褒奖。但是没有确定具体日期,直到1917年,俄国大革命后,当时的临时政府在三月八日这天赋予妇女们选举权。后来,这一天被世界各国确定为国际妇女节,受到联合国的承认,同时也被很多国家确定为法定假日。

国际笔会狱中作家委员会和女作家委员会决定,呼吁大家声援曾金燕、唯色和李建虹这三位女作家,以纪念三八国际妇女节。

国际笔会发表文章褒扬曾金燕、唯色、和李建虹三位女作家,因为这三位女作家,尽管不是很出名的异议人士,但是还是受到中国当局的监控。

今年法国的三八妇女节的重要主题是“奉献给贝当古夫人”

被哥伦比亚革命武装力量扣押六年的贝当古夫人(路透社)

今年法国的三八妇女节的重要主题是“奉献给贝当古夫人”。贝当古夫人曾是哥伦比亚总统候选人,六年前在做竞选宣传的时候,遭到哥伦比亚反政府武装游击队的绑架。拥有法国和哥伦比亚双重国籍的贝当古夫人出身政治世家,因为其家庭和在法国成长的经历,与法国的关系密切。

为了更够使她获释,其家人和法国政府不懈余力,但这也使她成为,哥伦比亚反政府武装手中最有价值的政治人质。

法国国际广播电台把今年的国际妇女节献给目前正被囚禁在哥伦比亚丛林中贝当古夫人,祝愿这个已经被绑架六年的女政治家早日获得释放。包括法国司法部长达蒂、法国人权事务国务秘书亚德以及法国财长拉加德女士在内的法国政府的十一位女性部长以及部长代表今天都各自通过法国国际广播电台的波段向贝当古女士发出了个人呼吁,鼓励她不要气馁、坚持到走向自由的最后一刻。


   

发表日期 08/03/2008   

三八妇女节之际 国际笔会呼吁声援唯色、曾金燕和李建虹三八妇女节 Sān-Bā Fùnǚjié n. International Working Women's Day (March 8)
国际笔会 Guójì Bǐhuì n. International Association of Poets, Playwrights, Editors, Essayists, and Novelists (PEN) M:次
呼吁 hūyù v. appeal; plead for
声援 shēngyuán v. give support to
出生于拉萨西藏女作家唯色。rfi女作家 nǚzuòjiā n. woman writer
国际妇女节的概念是在上个世纪初形成的,当时国际社会处于工业化时期,世界人口增长社会动荡,妇女的地位低下。为了改变自己的地位欧美国家的妇女开始了不懈女权运动。在1911年,欧洲一些国家的妇女提出得到选举权政府公职权的要求,此外还要求得到平等的工作和就业培训机会,并且要求消除工作中的性别歧视概念 gàiniàn n. notion; idea
世纪 shìjì n. century
工业化 gōngyèhuà n. industrialization
增长 zēngzhǎng n./v. increase
社会动荡 shèhuì dòngdàng v.p. social unrest
地位 dìwèi n. position
低下 dīxià s.v. low (of status/etc.)
改变 gǎibiàn v. transform
不懈 bùxiè v. persevere
女权运动 nǚquán yùndòng n. women's liberation movement M:场
选举权 xuǎnjǔquán n. right to vote
公职 gōngzhí n. public office M:份
平等 píngděng s.v. equal
就业 jiùyè v.o. get or take up a job
培训 péixùn n. training
消除 xiāochú v. eliminate
性别歧视 xìngbié qíshì n. sexual discrimination
1910年举行的一次社会主义国际会议上,与会者就决定要确立一个妇女节日,作为对妇女运动成就的褒奖。但是没有确定具体日期,直到1917年,俄国大革命后,当时的临时政府在三月八日这天赋予妇女们选举权。后来,这一天被世界各国确定国际妇女节,受到联合国承认,同时也被很多国家确定法定假日与会者 yùhuìzhě n. participant
确立 quèlì v. establish firmly
妇女运动 fùnǚ yùndòng n. feminism
褒奖 bāojiǎng v. praise and award
确定 quèdìng v. define
具体 jùtǐ s.v. specific
大革命 dàgémìng n. great revolution M:场
赋予 fùyǔ v. endow
承认 chéngrèn v. recognize
假日 jiàrì n. day off
国际笔会中作家委员会女作家委员会决定,呼吁大家声援曾金燕、唯色和李建虹这三位女作家,以纪念三八国际妇女节。 yù b.f. prison; jail
委员会 wěiyuánhuì p.w. committee
纪念 jìniàn v. mark
国际笔会发表文章褒扬曾金燕、唯色、和李建虹三位女作家,因为这三位女作家尽管不是很出名异议人士,但是还是受到中国当局监控褒扬 bāoyáng v. praise
尽管 jǐnguǎn conj. even though
出名 chūmíng s.v. well-known
异议人士 yìyì rénshì n. dissident
监控 jiānkòng v. inspect and control
今年法国三八妇女节的重要主题是“奉献贝当古夫人主题 zhǔtí n. theme
奉献 fèngxiàn v. offer as tribute
贝当古 Bèidānggǔ Ingrid Beitencourt
夫人 fūren n. Madame
哥伦比亚革命武装力量扣押六年的贝当古夫人(路透社)革命 gémìng v.o./n. revolution
武装力量 wǔzhuāng lìliàng n. armed forces
扣押 kòuyā v. detain
今年法国三八妇女节的重要主题是“奉献贝当古夫人”。贝当古夫人曾是哥伦比亚总统候选人,六年前在做竞选宣传的时候,遭到哥伦比亚政府武装游击队绑架。拥有法国哥伦比亚双重国籍贝当古夫人出身政治世家,因为其家庭和在法国成长的经历,与法国的关系密切。武装 wǔzhuāng attr. armed
游击队 yóujīduì p.w. guerrilla force M:支
绑架 bǎngjià v. kidnap
双重国籍 shuāngchóng guójí n. dual nationality
出身 chūshēn n. class origin; family background
世家 shìjiā n. family influential for generations
成长 chéngzhǎng v. grow up
为了更够使她获释,其家人和法国政府不懈余力,但这也使她成为,哥伦比亚政府武装手中最有价值政治人质余力 yúlì n. spare energy
人质 rénzhì n. hostage
法国国际广播电台把今年的国际妇女节献给目前正被囚禁哥伦比亚丛林贝当古夫人祝愿这个已经被绑架六年的女政治家早日获得释放包括法国司法部长达蒂、法国人权事务国务秘书亚德以及法国财长拉加德女士在内的法国政府的十一位女性部长以及部长代表今天都各自通过法国国际广播电台波段贝当古女士发出了个人呼吁鼓励她不要气馁坚持到走向自由的最后一刻。献给 xiàngěi v. present to
囚禁 qiújìn v. imprison
丛林 cónglín n. jungle; fores
祝愿 zhùyuàn v. wish
政治家 zhèngzhìjiā n. statesman
释放 shìfàng v. release
包括 bāokuò v. include
人权 rénquán n. human rights
代表 dàibiǎo n. representative
波段 bōduàn n. wave band
鼓励 gǔlì v. urge
气馁 qìněi s.v. discouraged
坚持 jiānchí v. persist in
自由 zìyóu n. freedom
 
新闻当局 dāngjú n. authorities
发表 fābiǎo v. publish; issue
文章 wénzhāng n. article M:篇
宣传 xuānchuán n./v. give publicity to
目前 mùqián n. at present; at the moment
法国国际广播电台 fǎguó guójì guǎngbō diàntái RFI
路透社 Lùtòushè n. Reuter's News Agency
地理法国 Fǎguó France
美国 Měiguó United States
国际 guójì attr. international
世界 shìjiè world
欧美 Ōu-Měi Europe and America
欧洲 Ōuzhōu Europe
俄国 Éguó Russia
中国 Zhōngguó China
西藏 Xīzàng Tibet
拉萨 Lāsà Lhasa
哥伦比亚 Gēlúnbǐyà Colombia
政治举行 jǔxíng v. hold (a meeting/etc.)
临时政府 línshí zhèngfǔ n. interim government
候选人 hòuxuǎnrén n. candidate (for election)
竞选 jìngxuǎn v./n. campaign (for office); run for
选举 xuǎnjǔ v./n. elect (by vote)
总统 zǒngtǒng n. president
政治 zhèngzhì politics, political
部长 bùzhǎng n. minister
临时政府 línshí zhèngfǔ n. interim government
政府 zhèngfǔ government
社会主义 shèhuìzhǔyì n. socialism (ist)
联合国 Liánhéguó n. United Nations
政治家 zhèngzhìjiā n. statesman; politician
司法部长 sīfǎ bùzhǎng n. judicial minister
国务秘书 guówù mìshū n. secretary for national affairs
社会国际社会 guójì shèhuì international community
法律法定 fǎdìng attr. legal
获释 huòshì v.o. be set free
司法 sīfǎ n. (administration of) justice
囚禁 qiújìn v. imprison
商业价值 jiàzhí n. value; worth


294 [247>1] (1105) characters: 44 34 28 20 19 19 19 16 16 16 12 10 10 10 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8 8 8 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 广 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 西 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 使 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Comments (9) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.