USA : man 5 months pregnant ?

goulnik
March 29, 2008, 08:04 AM posted in General Discussion

美国女子变性后人工授精怀孕

美国俄勒冈,面向同性恋者的美国杂志“Advocate”上刊登的变性成为男人后又人工授精怀孕的托马斯-比提的怀孕照片。托马斯-比提出生时是女儿身,经过变性成了男人,现在他宣布已经怀上了一个女婴。

美国俄勒冈州的托马斯-比提是一名变性人,在接受“由女变男”变性手术,并成为法律意义上的男性后,他就和自己的恋人南茜正式结了婚。在毫不知情的邻居们眼中,比提夫妇和其他恩爱的美国夫妇一样普通。然而,由于南茜接受过子宫切除术,无法怀孕生子,渴望拥有儿女的丈夫托马斯决定亲自通过试管受精怀孕,帮助不孕症妻子生儿育女。目前,托马斯已经怀上了5个多月的身孕。


   

2008年03月28日   图片   

美国女子变性人工授精怀孕变性 biànxìng v.o. have a sex change
美国俄勒冈,面向同性恋者的美国杂志“Advocate”上刊登变性成为男人后又人工授精怀孕的托马斯-比提的怀孕照片。托马斯-比提出生时是女儿身,经过变性成了男人,现在他宣布已经怀上了一个女婴托马斯・比提 Thomas Beatie
经过 jīngguò v. undergo
女婴 nǚyīng n. female infant
美国俄勒冈州的托马斯-比提是一名变性人,在接受“由女变男”变性手术,并成为法律意义上的男性后,他就和自己的恋人南茜正式结了婚。在毫不知情邻居眼中,比提夫妇和其他恩爱美国夫妇一样普通。然而,由于南茜接受过子宫切除术无法怀孕生子,渴望拥有儿女的丈夫托马斯决定亲自通过试管受精怀孕,帮助不孕症妻子生儿育女目前,托马斯已经怀上了5个多月的身孕。手术 shǒushù n. surgery
法律 fǎlǜ n. law M:项/条/种
意义上的 yìyìshàng de attr. sense
南茜 Nancy Roberts
毫不 háobù adv. not at all
知情 zhīqíng v.o. know the facts of a case
邻居 línjū n. neighbor
眼中 yǎnzhōng p.w. in sb.'s eyes
普通 pǔtōng s.v. ordinary
儿女 ér-nǚ n. children
无法 wúfǎ v.o. unable to
渴望 kěwàng v. thirst/long for
试管 shìguǎn n. test tube M:只
 
新闻刊登 kāndēng v. publish in a periodical
宣布 xuānbù v. declare; proclaim; announce
杂志 zázhì n. magazine; journal; periodical
目前 mùqián n. at present; at the moment
地理美国 Měiguó United States
俄勒冈 Élègāng Oregon
两口恋人 liànrén n. lover; sweetheart
夫妇 fūfù n. husband and wife
恩爱 ēn'ài n. love
妻子 qīzi n. wife
结婚 jiéhūn v.o. get married
变性 biànxìng v.o. have a sex change
同性恋 tóngxìngliàn n. homosexual
人工授精 réngōng shòujīng n. artificial insemination
怀上了 huáishàngle v.p. have become pregnant
受精 shòujīng v.o. be fertilized
不孕症 bùyùnzhèng n. infertility; barrenness
变性人 biànxìngrén n. a person who has undergone a sex change
子宫切除术 zǐgōng qiēchúshù n. uterectomy
生儿育女 shēng'éryùnǚ f.e. bear and raise children
怀孕 huáiyùn v.o. be pregnant
出生 chūshēng v. be born


150 [103>1] (429) characters: 13 12 12 12 10 10 怀 10 8 8 7 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 使 1 1 1 1 1 1 1

No comments yet.