France : waiting for China to lift tourism ban

goulnik
May 31, 2008, 12:51 PM posted in General Discussion


   

发表日期 30/05/2008   2004年首批到达法国的中国旅行团   

法国政府期待中国就取消中国游客法国游一事作出解释

法国政府期待中国就取消中国游客法国游一事作出解释

法国外交部发言人安德鲁安妮女士周五就中国公民被取消来法国旅游计划的传闻向媒体表示,法国政府依然在等待来自中国官方的正式回答,她说如果这一消息被确认的话,将令法国政府十分担忧。

北京市旅游局一位不愿意透露姓名的官员周五在接受法新社采访时表示北京市政府并没有要求旅行社抵制法国,只是要求各旅行社提醒计划到法国旅行的中国游客注意在法国期间的人身安全。这位官员还透露,他们已经要求搜狐网站撤下题名为“法国游已经取消”的文章。

搜狐网站刊登的一则旅游局文章说:“法国游已经取消”;从5月27日起,“一些欧洲多国游的旅行路线”也取消了法国这一站。文章还举例说,北京青年旅行社也已经取消了两个欧洲旅游团中的法国站,一个是欧洲五国旅行团,另一个是欧洲十一国旅行团。

法国外交部拒绝将上述表态当作是中国官方的版本,安德鲁安妮女士表示上述的否认说法仅仅来自北京市政府一级。

北京市的多家旅行社周四在收到来自北京市政府的指示,在所有的旅游宣传目录中取消法国作为中国游客的出游国。英文缩写名为CITS的中国国际旅游公司工作人员表示,他们收到“取消凡目的地是法国的旅游行程”的命令,而且不知何时才能恢复行程。工作人员说,他们公司只有一个前往法国的旅游团预定6月18日出发,7月份以后的旅游团已全部暂停。

外交部有消息透露,目前中国驻法国使馆正就上述消息给予查证。

法中两国因奥运火炬在巴黎的惊险传递以及法国总统萨科奇是否出席奥运开幕式的弦而未决而依然关系紧张。

法国政府期待中国取消中国游客法国游一事作出解释期待 qīdài v. expect
取消 qǔxiāo v. abolish; nullify
游客 yóukè n. tourist
法国外交部发言人安德鲁安妮女士周五就中国公民取消法国旅游计划传闻媒体表示法国政府依然等待来自中国官方的正式回答,她说如果这一消息确认的话,将令法国政府十分担忧计划 jìhuà n./v. plan; project; program
传闻 chuánwén n. hearsay; rumor; talk
依然 yīrán adv. still; as before
等待 děngdài v. await
确认 quèrèn v. confirm
担忧 dānyōu v. worry
北京旅游局一位不愿意透露姓名官员周五在接受法新社采访表示北京市政府并没有要求旅行社抵制法国,只是要求各旅行社提醒计划法国旅行中国游客注意在法国期间的人身安全。这位官员透露,他们已经要求搜狐网站题名为“法国游已经取消”的文章透露 tòulù v. reveal
姓名 xìngmíng n. full name
旅行社 lǚxíngshè n. travel agency M:家
抵制 dǐzhì v. boycott
提醒 tíxǐng v. warn
人身安全 rénshēn ānquán n. personal safety
chè v. remove
题名 tímíng n. title (of an article/etc.)
搜狐 Sōuhú Sohu search engine
搜狐网站刊登的一则旅游文章说:“法国游已经取消”;从5月27日起,“一些欧洲多国游的旅行路线”也取消法国这一站。文章举例说,北京青年旅行社也已经取消了两个欧洲旅游团中的法国站,一个是欧洲五国旅行团,另一个是欧洲十一国旅行团。旅行 lǚxíng v. tour
路线 lùxiàn n. itinerary
举例 jǔlì v.o. give an example
旅行团 lǚxíngtuán n. tour group
法国外交部拒绝将上述表态当作是中国官方版本,安德鲁安妮女士表示上述的否认说法仅仅来自北京市政府一级。拒绝 jùjué v. refuse
表态 biǎotài v.o. declare where one stands
版本 bǎnběn n. version
否认 fǒurèn v. deny
仅仅 jǐnjǐn adv. merely
北京市的多家旅行社周四在收到来自北京市政府指示,在所有的旅游宣传目录取消法国作为中国游客出游国。英文缩写名为CITS的中国国际旅游公司工作人员表示,他们收到“取消凡目的地是法国旅游行程”的命令,而且不知何时才能恢复行程工作人员说,他们公司只有一个前往法国旅游预定6月18日出发,7月份以后的旅游团已全部暂停目录 mùlù n. catalogue
出游 chūyóu v. go on tour
缩写 suōxiě n. abbreviation
名为 míngwéi v.p. be known as
工作人员 gōngzuò rényuán n. staff member
行程 xíngchéng n. itinerary
命令 mìnglìng n. directive
恢复 huīfù v. resume
预定 yùdìng v. schedule
暂停 zàntíng v. suspend
外交部消息透露目前中国法国使馆正就上述消息给予查证使馆 shǐguǎn embassy M:座
查证 cházhèng v. check and verify
法中两国因奥运火炬巴黎惊险传递以及法国总统萨科奇是否出席奥运开幕式的弦而未决而依然关系紧张。火炬 huǒjù n. torch M:把
惊险 jīngxiǎn s.v. breathtaking
传递 chuándì v. transmit
出席 chūxí v.o. attend
开幕式 kāimùshì n. opening ceremony
 
新闻表示 biǎoshì v. show; express; indicate
采访 cǎifǎng v.cover; interview
发言人 fāyánrén n. spokesperson
官员 guānyuán n. official
刊登 kāndēng v. publish in a periodical
媒体 méitǐ n. media
透露 tòulù v. reveal
文章 wénzhāng n. article M:篇
消息 xiāoxi n. news; information
宣传 xuānchuán n./v. propagate; disseminate
指示 zhǐshì v. indicate; point out
目前 mùqián n. at present; at the moment
法新社 Fǎxīnshè AFP
地理法国 Fǎguó France
国际 guójì attr. international
欧洲 Ōuzhōu Europe
巴黎 Bālí Paris
中国 Zhōngguó China
北京 Běijīng Beijing (Peking)
政治公民 gōngmín n. citizen
政府 zhèngfǔ government
总统 zǒngtǒng n. president
市政府 shìzhèngfǔ city government
官方 guānfāng attr. official
外交部 Wàijiāobù Foreign Ministry
社会旅游 lǚyóu v./n. tourism
搜狐 Sōuhú Sohu (a search engine)
网站 wǎngzhàn website
奥运 Ào Yùn n. the Olympics


238 [192>1] (876) characters: 44 28 26 24 21 16 16 14 12 11 10 9 9 9 9 8 8 8 8 8 8 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 访 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 线 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 使 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

No comments yet.