China : Shanghai dissidents not allowed interviews

goulnik
June 26, 2008, 05:29 AM posted in General Discussion


   

2008年06月25日   

上海异见者被禁止接受外媒采访

上海异见者被禁止接受外媒采访

一个人权组织表示,上海当局禁止异见人士,法轮功成员和其他批评者在8月份奥运会期间离开上海,不许他们接受外国媒体的采访。

在香港的中国人权和民主信息中心表示,上海公安局对异见人士,上访者和地下教会成员发出通知,要求他们每周向当地的警察当局报道。

该组织发布消息说,新规定禁止他们在没有取得许可的情况下离开上海,也不许同外国媒体谈政治问题。

中国人权和民主信息中心表示,上海公安局要求接到通知的"重点控制人员"不得“捏造或歪曲事实、故意散布谣言或以其他方法煽动扰乱社会秩序。”

上述规定在4月1日起到10月31日之间有效,旨在确保北京奥运期间的社会安全。"重点控制人员"如果违反以上规定的,当局视情节轻重,分别给予警告、治安拘留或追究其刑事责任。

在奥运会前,中国政府发布了新规则,在原则上给与外国媒体更多的自由,只要求记者事先取得接受采访的有关个人和组织的同意。

但是在中国的外国记者俱乐部4月表示,外国记者在藏区报道奥运火炬接力受到限制,在中国的报道限制增多。

上海异见者被禁止接受外媒采访异见者 yìjiànzhě dissident
被禁止 bèi jìnzhǐ v.p. forbidden
一个人权组织表示上海当局禁止异见人士法轮功成员和其他批评者在8月份奥运会期间离开上海不许他们接受外国媒体采访人权 rénquán zǔzhī n. human rights organization
禁止 jìnzhǐ v. prohibit; ban
异见人士 yìjiàn rénshì n. dissident
法轮功 Fǎlún Gōng n. Falun Gong movement
批评者 pīpíngzhě n. critic
不许 bùxǔ aux. not allow
香港中国人权民主信息中心表示上海公安局异见人士,上访者和地下教会成员发出通知,要求他们每周向当地的警察当局报道民主 mínzhǔ n. democracy
地下 dìxià attr. underground
教会 jiàohuì n. (Christian) church
该组织发布消息说,新规定禁止他们在没有取得许可的情况下离开上海,也不许同外国媒体谈政治问题。规定 guīdìng n. regulation
取得 qǔdé v. obtain
许可 xǔkě n./v. permit
中国人权民主信息中心表示上海公安局要求接到通知的"重点控制人员"不得“捏造歪曲事实、故意散布谣言或以其他方法煽动扰乱社会秩序。”重点 zhòngdiǎn n. focal point
控制 kòngzhì v./n. control
捏造 niēzào v. concoct
歪曲事实 wāiqū shìshí v.o. distort the facts
散布 sànbù v. diffuse
谣言 yáoyán n. rumors
煽动 shāndòng r.v. stir up
扰乱 rǎoluàn r.v. throw into disorder
上述规定在4月1日起到10月31日之间有效旨在确保北京奥运期间的社会安全。"重点控制人员"如果违反以上规定的,当局情节轻重,分别给予警告、治安拘留追究刑事责任。有效 yǒuxiào v.o./s.v. effective
旨在 zhǐzài v.p. be aimed at
确保 quèbǎo v. ensure
情节 qíngjié n. details; circumstances
轻重 qīngzhòng n. degree of seriousness
奥运会前,中国政府发布了新规则,在原则上给与外国媒体更多的自由,只要求记者事先取得接受采访的有关个人和组织的同意。规则 guīzé n. rule; regulation
自由 zìyóu n. freedom
事先 shìxiān adv. in advance
但是在中国的外国记者俱乐部4月表示,外国记者报道奥运火炬接力受到限制,在中国报道限制增多。 俱乐部 jùlèbù n. club
火炬 huǒjù n. torch M:把
接力 jiēlì v.o. relay
限制 xiànzhì n. restriction
 
新闻新闻 xīnwén n. news M:条
报导 bàodǎo v. report
报道 bàodào v./n. report (news)
报告 bàogào v./n. report
表示 biǎoshì v. show; express; indicate
采访 cǎifǎng v. cover; interview
当局 dāngjú n. authorities
发布 fābù v. issue; announce
记者 jìzhě n. (news) reporter; correspondent
媒体 méitǐ n. media
通知 tōngzhī v. notify; inform
消息 xiāoxi n. news; information
信息 xìnxī n. information; news; message
地理中国 Zhōngguó China
北京 Běijīng Beijing (Peking)
上海 Shànghǎi Shanghai
香港 Xiāng Gǎng Hong Kong
Zàng n. short name for Xizang (Tibet)
政治政府 zhèngfǔ government
治安 zhì'ān n. public order/security
政治 zhèngzhì politics, political
民主 mínzhǔ s.v. democratic
谈政治 tán zhèngzhì v.o. talk politics
社会社会 shèhuì n. society
社会秩序 shèhuì zhìxù n. social order
奥运会 Àoyùnhuì ab.奥林匹克运动会 Àolínpǐkè Yùndònghuì n. Olympic Games
法律公安局 gōng'ānjú public security bureau
警察 jǐngchá n. policeman
拘留 jūliú v. detain; intern
违反 wéifǎn v. violate; transgress; infringe
追究 zhuījiū v. investigate
刑事 xíngshì attr. criminal; penal
刑事责任 xíngshì zérèn n. responsibility for a crime


202 [154>1] (688) characters: 15 14 13 12 11 11 10 10 10 9 9 9 9 9 8 8 8 7 7 访 7 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 广 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

No comments yet.