China : Shanghai dissidents not allowed interviews
goulnik
June 26, 2008, 05:29 AM posted in General Discussion
上海异见者被禁止接受外媒采访
上海异见者被禁止接受外媒采访
一个人权组织表示,上海当局禁止异见人士,法轮功成员和其他批评者在8月份奥运会期间离开上海,不许他们接受外国媒体的采访。
在香港的中国人权和民主信息中心表示,上海公安局对异见人士,上访者和地下教会成员发出通知,要求他们每周向当地的警察当局报道。
该组织发布消息说,新规定禁止他们在没有取得许可的情况下离开上海,也不许同外国媒体谈政治问题。
中国人权和民主信息中心表示,上海公安局要求接到通知的"重点控制人员"不得“捏造或歪曲事实、故意散布谣言或以其他方法煽动扰乱社会秩序。”
上述规定在4月1日起到10月31日之间有效,旨在确保北京奥运期间的社会安全。"重点控制人员"如果违反以上规定的,当局视情节轻重,分别给予警告、治安拘留或追究其刑事责任。
在奥运会前,中国政府发布了新规则,在原则上给与外国媒体更多的自由,只要求记者事先取得接受采访的有关个人和组织的同意。
但是在中国的外国记者俱乐部4月表示,外国记者在藏区报道奥运火炬接力受到限制,在中国的报道限制增多。
上海异见者被禁止接受外媒采访 | 异见者 yìjiànzhě dissident 被禁止 bèi jìnzhǐ v.p. forbidden |
一个人权组织表示,上海当局禁止异见人士,法轮功成员和其他批评者在8月份奥运会期间离开上海,不许他们接受外国媒体的采访。 | 人权 rénquán zǔzhī n. human rights organization 禁止 jìnzhǐ v. prohibit; ban 异见人士 yìjiàn rénshì n. dissident 法轮功 Fǎlún Gōng n. Falun Gong movement 批评者 pīpíngzhě n. critic 不许 bùxǔ aux. not allow |
在香港的中国人权和民主信息中心表示,上海公安局对异见人士,上访者和地下教会成员发出通知,要求他们每周向当地的警察当局报道。 | 民主 mínzhǔ n. democracy 地下 dìxià attr. underground 教会 jiàohuì n. (Christian) church |
该组织发布消息说,新规定禁止他们在没有取得许可的情况下离开上海,也不许同外国媒体谈政治问题。 | 规定 guīdìng n. regulation 取得 qǔdé v. obtain 许可 xǔkě n./v. permit |
中国人权和民主信息中心表示,上海公安局要求接到通知的"重点控制人员"不得“捏造或歪曲事实、故意散布谣言或以其他方法煽动扰乱社会秩序。” | 重点 zhòngdiǎn n. focal point 控制 kòngzhì v./n. control 捏造 niēzào v. concoct 歪曲事实 wāiqū shìshí v.o. distort the facts 散布 sànbù v. diffuse 谣言 yáoyán n. rumors 煽动 shāndòng r.v. stir up 扰乱 rǎoluàn r.v. throw into disorder |
上述规定在4月1日起到10月31日之间有效,旨在确保北京奥运期间的社会安全。"重点控制人员"如果违反以上规定的,当局视情节轻重,分别给予警告、治安拘留或追究其刑事责任。 | 有效 yǒuxiào v.o./s.v. effective 旨在 zhǐzài v.p. be aimed at 确保 quèbǎo v. ensure 情节 qíngjié n. details; circumstances 轻重 qīngzhòng n. degree of seriousness |
在奥运会前,中国政府发布了新规则,在原则上给与外国媒体更多的自由,只要求记者事先取得接受采访的有关个人和组织的同意。 | 规则 guīzé n. rule; regulation 自由 zìyóu n. freedom 事先 shìxiān adv. in advance |
但是在中国的外国记者俱乐部4月表示,外国记者在藏区报道奥运火炬接力受到限制,在中国的报道限制增多。 | 俱乐部 jùlèbù n. club 火炬 huǒjù n. torch M:把 接力 jiēlì v.o. relay 限制 xiànzhì n. restriction |
新闻 | 新闻 xīnwén n. news M:条 报导 bàodǎo v. report 报道 bàodào v./n. report (news) 报告 bàogào v./n. report 表示 biǎoshì v. show; express; indicate 采访 cǎifǎng v. cover; interview 当局 dāngjú n. authorities 发布 fābù v. issue; announce 记者 jìzhě n. (news) reporter; correspondent 媒体 méitǐ n. media 通知 tōngzhī v. notify; inform 消息 xiāoxi n. news; information 信息 xìnxī n. information; news; message |
地理 | 中国 Zhōngguó China 北京 Běijīng Beijing (Peking) 上海 Shànghǎi Shanghai 香港 Xiāng Gǎng Hong Kong 藏 Zàng n. short name for Xizang (Tibet) |
政治 | 政府 zhèngfǔ government 治安 zhì'ān n. public order/security 政治 zhèngzhì politics, political 民主 mínzhǔ s.v. democratic 谈政治 tán zhèngzhì v.o. talk politics |
社会 | 社会 shèhuì n. society 社会秩序 shèhuì zhìxù n. social order 奥运会 Àoyùnhuì ab.奥林匹克运动会 Àolínpǐkè Yùndònghuì n. Olympic Games |
法律 | 公安局 gōng'ānjú public security bureau 警察 jǐngchá n. policeman 拘留 jūliú v. detain; intern 违反 wéifǎn v. violate; transgress; infringe 追究 zhuījiū v. investigate 刑事 xíngshì attr. criminal; penal 刑事责任 xíngshì zérèn n. responsibility for a crime |
202 [154>1] (688) characters: 会 15 的 14 上 13 国 12 在 11 报 11 安 10 者 10 人 10 局 9 中 9 治 9 政 9 事 9 奥 8 海 8 运 8 制 7 社 7 访 7 息 7 采 6 接 6 示 6 媒 6 新 6 外 6 表 6 当 6 布 6 规 6 见 5 禁 5 重 5 异 5 警 5 和 5 月 5 许 5 止 5 体 5 员 5 主 5 他 5 道 5 民 5 记 5 发 5 刑 5 受 4 告 4 北 4 闻 4 法 4 动 4 信 4 公 4 责 4 通 4 限 4 得 4 士 4 权 4 京 4 定 4 不 4 地 4 知 4 有 4 组 3 成 3 日 3 其 3 离 3 开 3 港 3 们 3 下 3 求 3 导 3 要 3 谈 3 织 3 消 3 秩 3 间 3 取 3 违 3 香 3 情 3 拘 3 察 3 到 3 究 3 点 3 控 3 则 3 序 3 或 3 反 3 追 3 留 3 任 3 府 3 多 3 藏 3 个 2 评 2 期 2 被 2 林 2 功 2 教 2 批 2 捏 2 对 2 克 2 歪 2 条 2 心 2 实 2 轮 2 同 2 散 2 匹 2 意 2 以 2 可 2 言 2 扰 2 造 2 煽 2 旨 2 曲 2 述 2 全 2 谣 2 效 2 节 2 乱 2 保 2 由 2 确 2 自 2 先 2 轻 2 乐 2 部 2 给 2 力 2 火 2 俱 2 增 2 炬 2 天 1 广 1 年 1 门 1 勤 1 场 1 值 1 加 1 战 1 武 1 一 1 强 1 指 1 份 1 向 1 每 1 出 1 该 1 也 1 周 1 说 1 题 1 果 1 没 1 故 1 视 1 况 1 方 1 分 1 问 1 之 1 予 1 起 1 如 1 了 1 别 1 原 1 与 1 前 1 只 1 但 1 更 1 关 1 区 1 是 1 把 1 理 1 律 1
No comments yet.