polysyllabic characters
tianfeng
June 07, 2007, 03:41 AM posted in General Discussiontianfeng
June 09, 2007, 11:28 AMI found another one. It is 三点水,加一个里, it is pronounced hai li. from what I read it is the equivalents of the English "knot" which stands for nautical mile. I am not sure if it is used anymore.
John
June 12, 2007, 05:51 AMI once wrote a blog entry on this very topic: Multisyllabic Hanzi?
tianfeng
June 12, 2007, 10:56 AMThanks John that was an awesome discussion. Just on the Japanese thing I think it is harder to actually go out and speak and understand Japanese the way you learn it from the text. I mean you learn all those particle it is frustrating to get in a conversation and find that people just don't use them in everday speech. Chinese I find what ever you learn starting out can be heard on a regular basis on the street. Just as a side not the character I posted, the 女plus the 上and 下。Mean elevator girl. I am guessing that I could find a pejorative use for that one. It seems like the majority of examples by people were all to do with names of things. I wonder if it has ever been used outside of that context.
bluebluesky
June 09, 2007, 04:04 AMUp, I'm also very interested!