Audio for all of Genesis (28mb) Chapter 3 - 7:55 to 12:04
|1||Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made. He said to the woman, "Did God really say, 'You must not eat from any tree in the garden'?"|
|2||The woman said to the serpent, "We may eat fruit from the trees in the garden,|
|3||but God did say, 'You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.'"|
|4||"You will not surely die," the serpent said to the woman.|
|5||"For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil."|
|6||When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.|
|7||Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.|
|8||Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the garden.|
|9||But the LORD God called to the man, "Where are you?"|
|10||He answered, "I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid."|
|11||And he said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?"|
|12||The man said, "The woman you put here with me--she gave me some fruit from the tree, and I ate it."|
|13||Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."|
|14||So the LORD God said to the serpent, "Because you have done this, "Cursed are you above all the livestock and all the wild animals! You will crawl on your belly and you will eat dust all the days of your life.|
|15||And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; he will crush your head, and you will strike his heel."|
|16||To the woman he said, "I will greatly increase your pains in childbearing; with pain you will give birth to children. Your desire will be for your husband, and he will rule over you."|
|17||To Adam he said, "Because you listened to your wife and ate from the tree about which I commanded you, 'You must not eat of it,' "Cursed is the ground because of you; through painful toil you will eat of it all the days of your life.|
|18||It will produce thorns and thistles for you, and you will eat the plants of the field.|
|19||By the sweat of your brow you will eat your food until you return to the ground, since from it you were taken; for dust you are and to dust you will return."|
|20||Adam named his wife Eve, because she would become the mother of all the living.|
|21||The LORD God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.|
|22||And the LORD God said, "The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever."|
|23||So the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.|
|24||After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.|
1 Yēhéhuá shén suǒ zào de , wéiyǒu
shé bǐ tiānyĕ yīqiè de huó wù
gèng jiǎohuá . shé duì nǚrén
shuō , shén qǐ shì zhēn shuō , bú xǔ nǐmen
chī yuán zhōng suǒ yǒu shù shàng de guǒzi
2 Nǚrén duì shé shuō , yuán zhōng shù shàng de guǒzi , wǒmen kĕyǐ chī ,
3 Wéiyǒu yuán dāngzhōng nà kē shù shàng de guǒzi , shén céng shuō , nǐmen bùkĕ chī , yĕ bùkĕ mó , miǎndé nǐmen sǐ .
4 Shé duì nǚrén shuō , nǐmen bù yídéng sǐ ,
5 Yīnwei shén zhīdào , nǐmen chī de rìzi yǎnjing jiù míngliàng le , nǐmen biàn rú shén néng zhīdào shàn è .
6 Yúshì nǚrén jiàn nà kē shù de guǒzi hǎo zuò shíwù , yĕ yuè rén de yǎnmù , qiĕ shì kĕ xǐaì de , néng shǐ rén yǒu zhìhuì , jiù zhāi xià guǒzi lái chī le . yòu gĕi tā zhàngfu , tā zhàngfu yĕ chī le .
7 Tāmen èr rén de yǎnjing jiù míngliàng le , cái zhīdào zìjǐ shì chìshēnlòutǐ , biàn ná wúhuāguǒ shù de yèzi , wéi zìjǐ biān zuò qúnzi .
8 Tiān qǐ le liáng fēng , Yēhéhuá shén zaì yuán zhōng xíng zǒu . nà rén hé tā qīzi tīngjian shén de shēngyīn , jiù cáng zaì yuán lǐ de shùmù zhòng , duǒbì Yēhéhuá shén de miàn .
9 Yēhéhuá shén hūhuàn nà rén , duì tā shuō , nǐ zaì nǎli .
10 Tā shuō , wǒ zaì yuán zhòng tīngjian nǐde shēngyīn , wǒ jiù haìpà . yīnwei wǒ chìshēnlòutǐ , wǒ biàn cáng le .
11 Yēhéhuá shuō , shuí gàosu nǐ chìshēnlòutǐ ne , mòfēi nǐ chī le wǒ fēnfu nǐ bùkĕ chī de nà shù shàng de guǒzi ma .
12 Nà rén shuō , nǐ suǒ cìgĕi wǒ , yǔ wǒ tóngjū de nǚrén , tā bà nà shù shàng de guǒzi gĕi wǒ , wǒ jiù chī le .
13 Yēhéhuá shén duì nǚrén shuō , nǐ zuò de shì shénme shì ne . nǚrén shuō , nà shé yǐnyòu wǒ , wǒ jiù chī le .
14 Yēhéhuá shén duì shé shuō , nǐ jì zuò le zhè shì , jiù bì shòu zhòuzǔ , bǐ yīqiè de shēngchù yĕshòu gèng shén . nǐ bì yòng dùzi xíng zǒu , zhōng shēn chī tǔ .
15 Wǒ yòu yào jiào nǐ hé nǚrén bǐcǐ wéi chóu . nǐde hòuyì hé nǚrén de hòuyì yĕ bǐcǐ wéi chóu . nǚrén de hòuyì yào shāng nǐde tóu , nǐ yào shāng tāde jiǎogēn .
16 Yòu duì nǚrén shuō , wǒ bì duō duō jiā zēng nǐ huáitāi de kǔchǔ , nǐ shēngchǎn érnǚ bì duō shòu kǔchǔ . nǐ bì liànmù nǐ zhàngfu , nǐ zhàngfu bì guǎnxiá nǐ .
17 Yòu duì Yàdāng shuō , nǐ jì tīng cóng qīzi de huà , chī le wǒ suǒ fēnfu nǐ bùkĕ chī de nà shù shàng de guǒzi , dì bì wéi nǐde yuángù shòu zhòuzǔ . nǐ bì zhōng shēn laókǔ , cáinéng cóng dì lǐ dé chī de .
18 Dì bì gĕi nǐ zhǎng chū jīngjí hé jíli lái , nǐ yĕ yào chī tiánjiān de caìshū .
19 Nǐ bì hàn liú mǎn miàn cái dé húkǒu , zhídào nǐ guī le tǔ , yīnwei nǐ shì cóng tǔ ér chū de . nǐ bĕn shì chéntǔ , réng yào guīyú chéntǔ .
20 Yàdāng gĕi tā qīzi qǐmíng jiào Xiàwá , yīnwei tā shì zhòng shēng zhī mǔ .
21 Yēhéhuá shén wéi Yàdāng hé tā qīzi yòng pí zǐ zuò yīfu gĕi tāmen chuān .
22 Yēhéhuá shén shuō , nà rén yǐjing yù wǒmen xiāngsì , néng zhīdào shàn è . xiànzaì kǒngpà tā shēnshǒu yòu zhāi shēngmìng shù de guǒzi chī , jiù yǒngyuǎn huó zhe .
23 Yēhéhuá shén biàn dǎfa tā chū Yīdiànyuán qù , gēngzhòng tā suǒ zì chū zhī tǔ .
24 Yúshì bà tā gǎn chū qù le . yòu zaì Yīdiànyuán de dōngbiān ān shè Jīlùbǎi hé sìmiàn zhuàndòng fà huǒyàn de jiàn , yào bǎshǒu shēngmìng shù de dàolù .
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.