speak chinese like a native

大男人不好做

Posted by kimiik August 25, 2008 in the Group General Discussion .

大男人不好做

(心窝)... 任它一路坎坷 (no matter how rough is the heart of 大男人)

How would you translate this last sentence ?

Comments (7) RSS

loading... Updating ...

New lesson idea? Please contact us.