iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

野孩子乐队: Wildchild; check out great Chinese music and solve a translation problem all at once!

Posted by ningmeng September 27, 2008 in the Group General Discussion.

Tags: music, 民谣,音乐, 野孩子, 歌词, lyrics,

我要翻译一首歌,叫米店,是野孩子乐队。我的问题是那最后一句话,真太难翻译!怎么?! 哈哈,我知道我写的英语太尴尬,不过我不知道怎么办,不要改变意思。 你们觉得呢?

 

如果大家要听着一首歌,去这个网站:http://www.tudou.com/playlist/playindex.do?lid=4170335&iid=21026830

 

3.米店
三月的烟雨 飘摇的南方
你坐在空空的米店
你一手拿着苹果 一手拿着命运
在寻找你自己的香
窗外的人们 匆匆忙忙
把眼光丢在潮湿的路上
你的舞步 划过空空的房间
时光就变成了烟
爱人 你可感到明天已经来临
码头上停着我们的船
我会洗干净头发 爬上桅杆
撑起我们葡萄枝嫩叶般的家

 

Rice Store

 

The misty March rain sways the south

You sit in an empty rice store

With one hand you grab an apple, with another you grab fate

Searching for your own fragrance

 

Beyond the window people buzz about

Gaze lost on damp streets

Your step streaks across the empty room

Time changes into mist

 

Lover you feel tomorrow has already come

Our boat is stopping at the pier

I can wash my hair clean, climb up the mast

It's as if our home were a vine of grapes, supported tenderly on a young branch

 

Comments (1) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.