Bangok int'l airports still closed
goulnik
December 01, 2008, 06:37 AM posted in General Discussion
曼谷国际机场紧张对峙气氛有增无减
泰国防暴警察11月29日向曼谷国际机场行进。四天来,数千名反政府示威者一直围困机场。路透社
泰国反政府组织民盟组织领导下的大规模示威活动已经进入第四天,泰国首都曼谷的国际机场依然处于瘫痪状态。示威者不但未有退缩迹象,而且集结人数越 来越多,示威人员准备了棍棒等武器准备与警方对峙。法新社引述目击者报道,周六,近两千名反政府示威者曾一度逼迫一百五十名警员后退,但没有发生暴力。
据新加坡《联合早报》报道,占据泰国曼谷国际机场的示威者今天早晨抓走了一名警察,这名警员目前的下落仍然不明。 泰国军队负责人此前表示,反对使用强暴的方式对待示威者。有消息透露,目前他与总理宋才之间的关系十分紧张。宋才周五宣布解除了警察局长的职务,外界担心 这显示政府可能向包围机场的示威者发起行动。
周六,曼谷国际机场负责人发表声明,表示,机场还将关闭至少两天。
两个国际机场被围困使数万名外国游客无法离境。泰国副总理周六在一次记者会上表示,帮助游客离境可能需要一个月的时间。国际机场关闭以来,每天都有近三万游客无法乘坐预定航班离境。
曼谷国际机场紧张对峙气氛有增无减 | 紧张 jǐnzhāng s.v. tense; intense; strained 对峙 duìzhì n. confrontation 气氛 qìfēn n. atmosphere; ambience 有增无减 yǒuzēngwújiǎn f.e. get steadily worse/serious |
泰国防暴警察11月29日向曼谷国际机场行进。四天来,数千名反政府示威者一直围困机场。路透社 | 行进 xíngjìn v. march forward; advance 示威者 shìwēizhě n. demonstrators 围困 wéikùn v. besiege |
泰国反政府组织民盟组织领导下的大规模示威活动已经进入第四天,泰国首都曼谷的国际机场依然处于瘫痪状态。示威者不但未有退缩迹象,而且集结人数越来越多,示威人员准备了棍棒等武器准备与警方对峙。法新社引述目击者报道,周六,近两千名反政府示威者曾一度逼迫一百五十名警员后退,但没有发生暴力。 | 民盟 Mín-méng People's Alliance for Democracy 大规模 dàguīmó attr. large-scale 示威 shìwēi n. demonstration 瘫痪 tānhuàn n. paralysis 退缩 tuìsuō v. shrink back 迹象 jìxiàng n. sign; indication 集结 jíjié v. mass; concentrate 棍棒 gùnbàng n. ①club; cudgel ②stick 武器 wǔqì n. weapon; arms 逼迫 bīpò v. force; compel 后退 hòutuì v. draw/fall back; retreat 暴力 bàolì n. violence; force |
据新加坡《联合早报》报道,占据泰国曼谷国际机场的示威者今天早晨抓走了一名警察,这名警员目前的下落仍然不明。 泰国军队负责人此前表示,反对使用强暴的方式对待示威者。有消息透露,目前他与总理宋才之间的关系十分紧张。宋才周五宣布解除了警察局长的职务,外界担心这显示政府可能向包围机场的示威者发起行动。 | 占据 zhànjù v. occupy; hold 抓走 zhuāzǒu r.v. arrest; take into custody 下落 xiàluò n. whereabouts 强暴 qiángbào s.v. violent; brutal 对待 duìdài v. treat; approach; handle 解除 jiěchú v. fire (sb.) 职务 zhíwù n. post; job; duties 包围 bāowéi v. surround; encircle |
周六,曼谷国际机场负责人发表声明,表示,机场还将关闭至少两天。 | 关闭 guānbì v. close; shut (down) 至少 zhìshǎo adv. at (the) least |
两个国际机场被围困使数万名外国游客无法离境。泰国副总理周六在一次记者会上表示,帮助游客离境可能需要一个月的时间。国际机场关闭以来,每天都有近三万游客无法乘坐预定航班离境。 | 游客 yóukè n. tourist 离境 líjìng v.o. leave a country/place 预定 yùdìng booked |
新闻 | 报道 bàodào v./n. report (news) 表示 biǎoshì v. show; express; indicate 发表 fābiǎo v. publish; issue 发生 fāshēng v. happen 目击者 mùjīzhě n. eyewitness 声明 shēngmíng v./n. state; announce 透露 tòulù v. reveal 显示 xiǎnshì v./n. show; display 消息 xiāoxi n. news; information 宣布 xuānbù v. declare; proclaim; announce 引述 yǐnshù v. quote (sb.'s words) 早报 zǎobào n. morning newspaper 目前 mùqián n. at present; at the moment 记者会 jìzhěhuì n. press conference M:次 法新社 Fǎxīnshè AFP 路透社 Lùtòushè n. Reuter's News Agency |
地理 | 国际 guójì attr. international 首都 shǒudū capital (of a country) 泰国 Tàiguó Thailand 新加坡 Xīnjiāpō Singapore 曼谷 Màngǔ Bangkok |
防卫 | 防暴警察 fángbào jǐngchá riot squad/police 警察 jǐngchá n. policeman 警方 jǐngfāng n. the police 警员 jǐngyuán n. policeman; cop 军队 jūnduì n. army; troops M:支 |
政治 | 政府 zhèngfǔ government 副总理 fùzǒnglǐ n. vice-premier 总理 zǒnglǐ n. premier; prime minister 领导 lǐngdǎo v. lead; exercise leadership |
航空 | 乘坐 chéngzuò v. ride as a passenger 航班 hángbān n. scheduled flight 机场 jīchǎng airport M:个/座 |
211 unique characters [92 more than once] (427 in total) : 国 14 示 12 机 10 场 10 的 9 威 8 者 8 际 7 泰 6 一 6 警 6 名 6 曼 5 有 5 天 5 谷 5 对 4 政 4 反 4 周 4 人 4 府 4 表 4 暴 3 无 3 两 3 察 3 离 3 来 3 数 3 围 3 员 3 法 3 了 3 报 3 目 3 六 3 关 3 发 3 客 3 前 3 游 3 境 3 紧 2 峙 2 月 2 行 2 千 2 组 2 向 2 下 2 四 2 动 2 困 2 都 2 张 2 社 2 不 2 进 2 然 2 退 2 透 2 与 2 越 2 织 2 新 2 准 2 但 2 道 2 方 2 备 2 近 2 五 2 十 2 责 2 早 2 据 2 使 2 这 2 明 2 总 2 理 2 负 2 才 2 可 2 宋 2 万 2 间 2 外 2 能 2 闭 2 个 2 氛 1 防 1 减 1 民 1 直 1 导 1 路 1 大 1 盟 1 活 1 规 1 气 1 经 1 入 1 增 1 首 1 处 1 日 1 瘫 1 痪 1 领 1 态 1 象 1 模 1 未 1 集 1 已 1 迹 1 棍 1 第 1 且 1 武 1 依 1 等 1 引 1 于 1 度 1 击 1 状 1 百 1 逼 1 缩 1 后 1 没 1 而 1 生 1 力 1 结 1 加 1 坡 1 多 1 合 1 晨 1 棒 1 今 1 仍 1 器 1 走 1 队 1 述 1 落 1 此 1 曾 1 军 1 用 1 迫 1 式 1 待 1 联 1 息 1 露 1 占 1 宣 1 之 1 抓 1 除 1 系 1 强 1 职 1 布 1 消 1 界 1 局 1 他 1 显 1 务 1 分 1 包 1 担 1 解 1 还 1 起 1 长 1 至 1 将 1 心 1 被 1 少 1 声 1 副 1 在 1 次 1 记 1 会 1 上 1 帮 1 助 1 需 1 要 1 时 1 以 1 每 1 三 1 乘 1 坐 1 预 1 定 1 航 1 班 1
goulnik
November 30, 2008, 08:35 AMoops, thanks for that, now corrected
henning
November 30, 2008, 07:52 AMThanks for another piece of news, goulniky.
Possibly a (minor) error: The part "泰国军队负责人此前表示[...]" is repeated twice (second half of third + fourth paragraph).