PICKUP - Today a friend of mine was picking me up by car. Just before arriving he sent me a text message, 塞车, sai1 che1. From the context of the situation, I figured it meant something like "I'm coming now," "Almost there," etc. I could also guess at the sound from a similar character which means competition, 赛, and looks almost the same.
Anyway, now I'm looking up the character and the dictionary says, sai1, verb, to fill in, squeeze in, or it's a noun meaning stopper, as in wine stopper.
So was this kind of a joke, as it "Jump in the car" "cram into the car"? or someother meaning. As a side note, there was also another person in the car I wasn't expecting, so was this kind of a hint/joke to me?
More typical Chinese in this similar context would be:
塞, to sigh or sai, that is the question. Dictionaries are really useless! Help me Cpod!! :)
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.