Need help translating...
noego
July 12, 2007 at 07:31 PM posted in General Discussionthis doesn't have anything to do with Chinese Pod per se, but I was just wondering about this.
I got a Chinese game the other day but I can't start it because I don't know which button to press.
Could anyone help me out please?
I just want to know which button I'm supposed to click.
bazza
July 13, 2007 at 05:44 AM
Wouldn't it be:
開始遊戲
線上更新
會員註冊
遊戲說明
硬體偵測
離開遊戲
if it was all traditional? Looks like only the bottom middle one to me.
amber
July 13, 2007 at 02:18 AM
Here you are:
开始游戏 (kāishǐ yóuxì)- Start game
线上更新 (xiànshàng gēngxīn)- Online update
会员注册 (huìyuán zhùcè) - Member registration
游戏说明 (yóuxì shuōmíng) - Game explanation
硬体侦测 (yìngtǐ zhēncè) - Detect Hardware
离开游戏 (Líkāi yóuxì) - Exit game
Have fun playing!
johnb
July 13, 2007 at 01:39 AM
@xiaohu, DOH! 抱歉!Yes, it should be geng1xin1 -- that's what I get for typing pinyin before coffee. :) Thankfully, I can edit my posts, so it shouldn't mess anyone else up :P
aeflow
July 13, 2007 at 01:25 AM
A more general question is, are there any resources for understanding semi-cursive characters?
For Japanese, there's A Reader of Handwritten Japanese by P.G. O'Neill. Any equivalent for Chinese?
I know that stroke order in Japanese is not quite the same as in Chinese (for instance for 田 they do the vertical stroke before the horizontal). Presumably that affects the way cursive characters are written as well?
The ones in the illustration above aren't too bad, but the more cursive, the trickier it gets.
xiaohu
July 13, 2007 at 01:11 AM
Hi JohnB:
线上更新:
RE: 更新 in this combination isn't it pronounced as 2 1st tones Geng1 Xin1?
Just wondering.
johnb
July 13, 2007 at 01:00 AM
Looks like all traditional to me. 幻想三国志 is made in Taiwan, so it ought to be.
BTW, Bazza, I think the second button is 线上更新 xian4shang4 geng1xin1 online update.
bazza
July 12, 2007 at 10:03 PM
开始游戏 - Start game
?上更新 - ?? update
会员注册 - Member registration
游戏说明 - Game explanation
硬?侦测
离开游戏 - Leave game
That's the best I can do I think.
noego
July 15, 2007 at 12:43 AMThank you for your replies.