Begginer Corrections Please!
nephand
May 06, 2009, 07:58 PM posted in General DiscussionDear all,
I'm hoping you may be able to help by correcting these two texts I've written - there are some constructions I'm not sure I've used correctly. The first is meant to be a letter of invitation, though I'm not sure quite how to set out a letter to a friend. They're both fictional though and a lot of the sentences are just to demonstrate usage of a grammar structure.
Thanks in advance for any feedback and fixes you can offer!!
亲爱的 ~~,
你好吗?
请你参加五月三十日的生日聚会在中国饭店. 那天是我爸爸的生日. 他是五十三岁. 我家和朋友参加. 我们吃中饭也蛋糕. 我们从晚上八点半吃晚饭, 然后我们喝酒也听音乐.
你的朋友,
~~~
__________________________
<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"MS 明朝"; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-alt:"MS Mincho"; mso-font-charset:128; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:fixed; mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;} @font-face {font-family:SimSun; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; mso-font-alt:宋体; mso-font-charset:134; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1107304683 0 0 159 0;} @font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-1610611985 1073750139 0 0 159 0;} @font-face {font-family:"\@MS 明朝"; panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-charset:128; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:fixed; mso-font-signature:-1610612033 1757936891 16 0 131231 0;} @font-face {font-family:"\@SimSun"; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; mso-font-charset:134; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin-top:0cm; margin-right:0cm; margin-bottom:10.0pt; margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"MS 明朝"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:JA;} .MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"MS 明朝"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi; mso-fareast-language:JA;} .MsoPapDefault {mso-style-type:export-only; margin-bottom:10.0pt; line-height:115%;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:99.25pt 3.0cm 3.0cm 3.0cm; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->
我跟爸爸,妈妈住在~~~. 我家有四口人. 我家有爸爸,妈妈,姐姐和我,还有两只狗. 狗又可爱又大. 我爸爸是一声,也我妈妈不做工作. 我爸爸忙是忙,但很高兴. 我的房子离大学远. 我在曼彻斯特大学学习日语和汉语.
我每天六点半起床, 也我跟爸爸骑车去曼彻斯特. 我差一刻八点到大学. 从八点到九点我复习日语,然后我有日语的课. 日语太难了! 早上的课后我跟同学吃午饭. 大学的饭不好吃. 下午我学习或汉语或日语. 我三点半下课. 我跟同学一起去咖啡馆. 到四点半我们说日语. 五点我爸爸开车送我回家. 晚上我吃晚饭, 也复习汉语还是看电视.十一点我睡觉.
我的爱好是学习外语. 我会说法语,日语,西语和一点儿汉语. 汉语难是难,但很有意思.
在曼彻斯特有多咖啡馆也博物馆. 每周我去看电影,还去买东西. 曼彻斯特极好了!helenshen_counselor
May 07, 2009, 02:40 AMHi nephand,
你的中文已经很棒了!Here, I made some correction for you!
亲爱的 ~~,
你好吗?
我想邀请你参加五月三十日的生日聚会,在中国饭店. 那天是我爸爸的生日. 他五十三岁. 我的家人和朋友都会参加这个聚会. 我们吃中餐(Chinese Food or Lunch, I'm not sure!)还有蛋糕. 我们从晚上八点半开始吃晚饭, 然后我们喝酒,听音乐.
你的朋友,
~~~
我跟爸爸,妈妈住在~~~. 我家有四口人. 我家有爸爸,妈妈,姐姐和我,还有两只狗. 狗又可爱又大. 我爸爸是医生,我妈妈不做工作. 我爸爸忙是忙,但很高兴. 我的房子我的学校很远. 我在曼彻斯特大学学习日语和汉语.
我每天六点半起床, 然后我跟爸爸骑车去曼彻斯特. 我差一刻八点到大学. 从八点到九点我复习日语,然后我有日语课. 日语太难了! 早上的课后我跟同学去吃午饭. 大学的饭不好吃. 下午我学习汉语或日语. 我三点半下课. 我跟同学一起去咖啡馆. 到四点半我们练习日语. 五点我爸爸开车送我回家. 晚上我吃晚饭, 然后复习汉语或是看电视.十一点我睡觉.
我的爱好是学习外语. 我会说法语,日语,西语和一点儿汉语. 汉语难是难,但很有意思.
在曼彻斯特有很多咖啡馆和博物馆. 每周我去看电影,还去买东西. 曼彻斯特好极了!
nephand
May 07, 2009, 07:33 AMThank you shenyajin! Really appreciate it!
我的房子我的学校很远. Can I use 学校 to talk about a university? I only put this sentence in to try and show usage of A离B远/近 though, which apparently I haven't thoroughly learnt how to use! :)
Truly, 谢谢!
helenshen_counselor
May 07, 2009, 08:10 AMHi nephand,
sorry for that! 我的房子离我的学校/大学很远,there should be a "离", A离B远/近;学校 and 大学 both are ok!
You certainly can use "学校" to talk about a university( or a primary school, middle school.....)
Cheers:)
nephand
May 07, 2009, 08:39 AM:) Thanks so much!
lixy
May 07, 2009, 09:43 AM我想邀请你参加五月三十日在中国饭店的生日聚会。
我们从晚上八点半开始吃晚饭, 然后喝酒,听音乐。
狗又大又可爱。
我爸爸很忙,但很快乐。
我在曼彻斯特大学学习汉语和日语。
我八点差一刻到学校。
一点点汉语。
汉语很难,但很有意思.
nephand
May 06, 2009, 07:59 PMAck! Where's the edit button! Sorry, that'll teach me to copy and paste from Word. [and be unable to type beginner...!]