Is there a big difference between "simplfied" and "traditional" Chinese?
italiana
July 14, 2007, 12:21 PM posted in General DiscussionIs there a big difference between "simplfied" and "traditional" Chinese? What is it and how can you tell which form the Hanzi is in?
谢谢你,
~italiana
excuter
July 14, 2007, 12:32 PM...Chinese-C(h?)aracters... ;-) simplyfied character´s are cut out of traditional ones. The problem with the simplyfied character´s is that they can have several different meanings while the traditional ones only mean one thing (but there can be different trad. signs for the same thing) that´s as far as I know... back to you cpod. this was excuter coming to you live from my home... ääähm...anyway...;-)
excuter
July 14, 2007, 12:35 PMyea, right here the mainly used character form is simplyfied
italiana
July 14, 2007, 12:43 PMThanks....can you give me an example someone?
aeflow
July 14, 2007, 12:44 PMIf you see some really complicated-looking characters that look like 囊 (náng), then you know it's got to be traditional... oh, wait.
excuter
July 14, 2007, 01:21 PM我的貓是被覆用頭髮 my cat is coverd with hair (trad.) 我的猫是被覆用头发 (simplyfied)
italiana
July 14, 2007, 12:21 PMChinesePod is in simplfied form, correct?