iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

Advanced - 小太监进宫四

Posted by xiaophil August 12, 2009 in the Group General Discussion.

Tags: grammar, 1224

Advanced - 小太监进宫四

ID: 1224

装蒜

少给我装蒜!

Stop pretending!

 

禀报

禀报军情

report the military situation

 

九年二虎之力

为使上学不迟到,约翰费了九牛二虎之力。

John nearly broke his neck trying not to be late to school.

 

掉脑袋

get beheaded

 

确凿

证据确凿,不容狡赖。

It's no use denying it; the evidence is conclusive

 

狐狸精

 

置于死地

你还是给他留点情面吧,为什么非要把他置于死地呢?

You'd better spare his feelings to some extent; why must you destroy him?

 

亏待

扪心自问,我从来没有亏待过你。

I have searched my conscience, and believe I have never mistreated you.

 

民间

民间艺术的宝藏真是无穷无尽。

Folk art is a truly inexhaustible treasure trove.

 

医生的药方中有芦根这味中药。

The doctor writes reed rhizome in the prescription.

 

昏庸

昏庸老朽

old and stupid

 

做了手脚

他在账目上做了手脚。

He's used sleight of hand on the accounts.

 

卖关子

她说话爱卖关子

 

When she talks she likes to keep people guessing.

 

义父

义父对我比对自己的亲生儿子还要好。

 

My adoptive father is nicer to me than to his own son.

 

眼中钉

当作眼中钉

regard something as an eyesore

 

争宠

在帝王的后宫中,六宫争宠的事并不罕见。

In imperial harems, it was a common thing that the empress and concubines fought for the love of the emperor.

 

败露

丑行败露后,她畏罪自杀了。

When the scandal was disclosed, she committed suicide dreading her punishment.

 

警觉

保持警觉

 

maintain vigilance

 

借刀杀人

do harm to somebody through the hands of another

 

Comments (0) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.