I think I've made a huge mistake
My Chinese name has been 孔宁 since going to college. Now I'm going to Beijing to study for a year and decided that the old name just wasn't working for me. Unfortunately, I was thinking about a story my friend wrote in French about a girl named Lemon who fought cyclops while I was filling out the application form. I wrote down 柠檬 on all my paperwork without really giving it a second thought. It seemed convenient at the time... there was already a ning in there. But I'm starting to think image of fighting off French cyclops isn't going to travel over into the minds of other people too well... What do you think?
New lesson idea? Please contact us.